Online tečajevi stranih jezika
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   arapski   >   Sadržaj


38 [trideset i osam]

U taksiju

 


‫38 (ثمانيةٍ وثلاثون)

‫فى سيارة الأجرة

 

 
Molimo Vas pozovite taksi.
‫من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة .
min fadalik, 'atlub li sayaratan 'ujratan .
Koliko košta do željezničkog kolodvora?
‫كم الإجرة حتى المحطة؟
kam al'iijrat hatta almahattat?
Koliko košta do aerodroma?
‫كم الإجرة حتى المطار؟
kam al'iijrat hatta almatar?
 
 
 
 
Pravo, molim.
‫من فضلك، على طول .
min fadlik, ealaa tul .
Ovdje desno, molim.
‫من فضلك، على اليمين .
min fadlik, ealaa alyamin .
Tamo na uglu lijevo, molim.
‫من فضلك، هناك عند الزاوية على اليسار .
min fadalik, hunak eind alzzawiat ealaa alyasar .
 
 
 
 
Meni se žuri.
‫أنا على عجلة .
'ana ealaa eujla .
Ја imam vremena.
‫لدي وقت .
laday waqt .
Molim Vas vozite sporije.
‫من فضلك، سر ببطء .
min fadlik, sirr bbt' .
 
 
 
 
Stanite ovdje, molim.
‫من فضلك، توقف هنا .
min fadalik, tawaqqaf huna .
Sačekajte momenat, molim Vas.
‫انتظر لحظة، من فضلك .
aintazar lahizat, min fadlik .
Odmah se vraćam.
‫سأعود حالاً .
sa'aeud halaan .
 
 
 
 
Dajte mi račun molim.
‫من فضلك،اعطني وصلاً .
min fdlk,aetny wslaan .
Nemam sitno.
‫ليست لدية نقود صغيرة .
laysat liddiat naqud saghiratan .
U redu je, ostatak je za Vas.
‫لا بأس ، البقية لك .
la bas , albaqiat lak .
 
 
 
 
Odvezite me na ovu adresu.
‫خذني إلى هذا العنوان .
khadhdhani 'iilaa hdha aleunwan .
Odvezite me do mojeg hotela.
‫خذني إلى فندقي .
khadhdhani 'iilaa funduqi .
Odvezite me do plaže.
‫خذني إلى الشاطئ .
khadhni 'iilaa alshshati .
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Jezični geniji

Većina ljudi je sretna ako govori jedan strani jezik. Međutim, postoje ljudi koji barataju s više od 70 jezika. Sve te jezike mogu tečno govoriti i ispravno pisati. Dakle, moglo bi se reći da su ti ljudi hiperpoligloti. Fenomen višejezičnosti je poznat stoljećima. Postoji mnogo izvještaja o ljudima s takvim talentom. No još uvijek nije točno istraženo odakle on dolazi. Postoje različite znanstvene teorije što se toga tiče. Neki smatraju da je mozak poliglota drugačije građen. Ta razlika je posebno vidljiva u broca području. Jezik se stvara u tom području mozga. Moždane stanice poliglota su u tom području drugačije raspoređene. Moguće je da zbog toga drugačije obrađuju informacije. Za potvrdu te teorije nedostaju još daljnja istraživanja. Možda je samo presudna dodatna motivacija. Djeca jako brzo od druge djece uče strane jezike. To je zbog toga što se tijekom igre žele integrirati. Žele postati dijelom skupine i s drugima komunicirati. Njihovo uspješno učenje ovisi o njihovoj volji za integracijom. Druga teorija tvrdi da učenjem raste moždana masa. To znači da što više učimo učenje postaje sve jednostavnije. Također je lakše učiti slične jezike. Tko govori danski, brzo će naučiti švedski ili norveški. Još nije odgovoreno na puno pitanja. Međutim, sigurno je da inteligencija ne igra nikakvu ulogu. Neki ljudi manjih intelektualnih sposobnosti govore mnogo jezika. No i najveći jezični genij mora biti veoma discipliniran. To nas ipak malo tješi, je l' tako?

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Ruski spada u jezike koji vladaju tržištem knjiga. Velika djela svjetske literature su napisali ruski autori. Znači, prevodi se puno knjiga s ruskog jezika. Ali i Rusi čitaju rado, tako da prevodtelji uvijek imaju puno posla. Za oko 160 milijuna ljudi ruski je materinski jezik. Osim toga puno ljudi u drugim slavenskim zemljama govore ruski. Tako je ruski jezik s najvećom rasprostranjenošću u Europi. U cijelom svijetu oko 280 milijuna ljudi govori ruski.

Kao istočnoslavenski jezik ruski je veoma srodan ukrajinskom i bjeloruskom. Ruska gramatika je vrlo sistematično strukturirana. To je prednost za ljude koji rado razmišljaju analitički i logički. U svakom slučaju se isplati učiti ruski! U znanosti, umjetnosti i tehnici ruski je veoma važan jezik. A zar ne bi bilo lijepo da sva poznata ruska djela čitate u izvorniku?

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 hrvatski - arapski za početnike