Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   טלוגו   >   תוכן


‫49 [ארבעים ותשע]‬

‫ספורט‬

 


49 [నలభై తొమ్మిది]

ఆటలు

 

 
‫את / ה עוסק / ת בספורט?‬
మీరు వ్యాయామం చేస్తారా?
Mīru vyāyāmaṁ cēstārā?
‫כן, אני מוכרח / ה להיות בתנועה.‬
అవును, నాకు కొంత వ్యాయామం అవసరం
Avunu, nāku konta vyāyāmaṁ avasaraṁ
‫כן, אני הולך / ת למכון כושר.‬
నేను ఒక స్పోర్ట్స్ క్లబ్ లో సభ్యుడను / సభ్యురాలిని
Nēnu oka spōrṭs klab lō sabhyuḍanu/ sabhyurālini
 
 
 
 
‫אנחנו משחקים כדורגל.‬
మేము ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడతాము
Mēmu phuṭ bāl/ sākar āḍatāmu
‫אנחנו שוחים לפעמים.‬
ఒక్కోసారి మేము ఈత కొడతాము
Okkōsāri mēmu īta koḍatāmu
‫או אנחנו רוכבים על אופניים.‬
లేదా మేము సైకిల్ తొక్కుతాము
Lēdā mēmu saikil tokkutāmu
 
 
 
 
‫בעיר שלנו יש אצטדיון כדורגל.‬
మా పట్టణంలో ఒక ఫుట్ బాల్ / సాకర్ స్టేడియం ఉంది
Mā paṭṭaṇanlō oka phuṭ bāl/ sākar sṭēḍiyaṁ undi
‫יש גם בריכת שחייה וסאונה.‬
ఒక స్విమ్మింగ్ పూల్, సౌనా తో పాటుగా ఉంది
Oka svim'miṅg pūl, saunā tō pāṭugā undi
‫ויש גם מגרש גולף.‬
అలాగే, ఒక గోల్ఫ్ మైదానం కూడా ఉంది
Alāgē, oka gōlph maidānaṁ kūḍā undi
 
 
 
 
‫מה יש בטלוויזיה?‬
టీవీ లో ఏమి వస్తోంది?
Ṭīvī lō ēmi vastōndi?
‫כרגע משודר משחק כדורגל.‬
ఇప్పుడు ఒక ఫుట్ బాల్ / సాకర్ మ్యాచ్ నడుస్తోంది
Ippuḍu oka phuṭ bāl/ sākar myāc naḍustōndi
‫נבחרת גרמניה משחקת נגד נבחרת בריטניה.‬
జర్మన్ వాళ్ళ జట్టు ఇంగ్లాండ్ వాళ్ళతో ఆడుతోంది
Jarman vāḷḷa jaṭṭu iṅglāṇḍ vāḷḷatō āḍutōndi
 
 
 
 
‫מי מנצח?‬
ఎవరు గెలుస్తున్నారు?
Evaru gelustunnāru?
‫אין לי מושג.‬
నాకు తెలియదు
Nāku teliyadu
‫כרגע תיקו.‬
ప్రస్తుతం ఇది టై అయ్యింది
Prastutaṁ idi ṭai ayyindi
 
 
 
 
‫השופט בלגי.‬
రెఫరీ బెల్జియం దేశస్థుడు
Repharī beljiyaṁ dēśasthuḍu
‫יש בעיטת פנדל.‬
ఇప్పుడు ఒక పెనాల్టీ అయ్యింది
Ippuḍu oka penālṭī ayyindi
‫שער! אחת אפס!‬
గోల్! ఒకటి-సున్నా!
Gōl! Okaṭi-sunnā!
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

‫רק מילים חזקות שורדות!‬

‫מילים נדירות משתנות בתדירות גבוהה יותר מזו של מילים שמשתמשים בהן הרבה.‬ ‫דבר שיכול להיות קשור בחוקי האבולוציה.‬ ‫גנים שכיחים משתנים פחות במהלך הזמן.‬ ‫הם יציבים יותר בצורתם.‬ ‫וכנראה שאותו דבר חל על מילים!‬ ‫בדקו פעלים בשפה האנגלית במסגרת מחקר אחד.‬ ‫ולשם כך השוו החוקרים בין צורות חדשות וישנות של פעלים שונים.‬ ‫באנגלית, עשרת הפעלים השכיחים ביותר הם לא-סדירים.‬ ‫רוב הפעלים האחרים הם סדירים.‬ ‫בימי הביניים היו רוב הפעלים לא-סדירים.‬ ‫ורוב הפעלים הלא-סדירים נהפכו מאז לפעלים סדירים.‬ ‫בעוד כ-300 שנה כמעט ולא יהיו פעלים לא-סדירים בשפה האנגלית.‬ ‫מחקרים אחרים גם מראים, ששפות נבחרות בדיוק כמו גנים.‬ ‫חוקרים השוו בין מילים שכיחות משפות שונות.‬ ‫במהלך המחקר, הם בחרו מילים דומות אחת לשנייה ועם אותה משמעות.‬ ‫דוגמא לכך היא למשל המילה water, Wasser, vatten.‬ ‫למילים אלה יש את אותו השורש, ולכן הן דומות אחת לשנייה.‬ ‫בגלל שהן מילים חשובות אז משתמשים בהן לעתים קרובות בכל השפות.‬ ‫הן יכלו לשמור על הצורה שלהן - והן דומות אחת לשנייה עד היום.‬ ‫מילים חשובות פחות משתנות מהר יותר.‬ ‫הן מוחלפות במילים אחרות.‬ ‫דרך כך, מילים נדירות בשפות שונות הן שונות אחת מהשנייה.‬ ‫עוד לא ממש מובן למה מילים נדירות משתנות.‬ ‫ייתכן שמשתמשים בהן או מבטאים אותן בצורה לא נכונה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהדוברים לא ממש מכירים אותן.‬ ‫אבל יכול להיות שמילים חשובות חייבות להישאר כמות שהן.‬ ‫כי רק אז יכולים כולם להבין אותן בצורה נכונה.‬ ‫כי מילים הן שם בכדי שיבינו אותן...‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - טלוגו למתחילים