Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   פנג'אבי   >   תוכן


‫22 [עשרים ושתיים]‬

‫שיחת חולין 3‬

 


ਝਾੜੂ

ਬ੍ਰਸ਼

 

 
‫את / ה מעשן / ת?‬
ਬਾਲਟੀ
kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
‫בעבר עישנתי.‬
ਆਰਾ
Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
‫אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.‬
ਕੈਨ ਓਪਨਰ
Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
 
 
 
 
‫יפריע לך אם אעשן?‬
ਚੇਨ
Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
‫לא, כלל לא.‬
ਚੇਨ ਵਾਲਾ ਆਰਾ
Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
‫זה לא יפריע לי.‬
ਛੈਣੀ
Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī.
 
 
 
 
‫תרצה / י לשתות משהו?‬
ਗੋਲਾਕਾਰ ਆਰਾ ਬਲੇਡ
Kī tusīṁ kujha pīvōgē?
‫כוסית קוניאק?‬
ਡ੍ਰਿਲ ਮਸ਼ੀਨ
Ika brāṇḍī?
‫לא, אני מעדיף / פה בירה.‬
ਕੂੜੇ ਦਾ ਤਸਲਾ
Jī nahīṁ, hō sakē tāṁ ika bī'ara
 
 
 
 
‫את / ה נוסע / ת הרבה?‬
ਬਗੀਚੇ ਦੀ ਪਾਈਪ
kī tusīṁ bahuta yātarā karadē hō?
‫כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.‬
ਗ੍ਰੇਟਰ
Jī hāṁ, zi'ādātara kama dē la'ī.
‫אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.‬
ਹਥੌੜਾ
Para huṇa asīṁ ithē chuṭī'āṁ dē la'ī ā'ē/ ā'ī'āṁ hāṁ.
 
 
 
 
‫איזה חום!‬
ਕਬਜਾ
Kinī garamī hai!
‫כן, היום באמת חם.‬
ਹੁੱਕ
Hāṁ, aja bahuta garamī hai.
‫נצא למרפסת.‬
ਪੌੜੀ
Ā'ō chajē tē calī'ē.
 
 
 
 
‫מחר תהייה כאן מסיבה.‬
ਲੈਟਰ ਸਕੇਲ
Kal'ha ithē ika pāraṭī hai.
‫תרצה / י להצטרף?‬
ਚੁੰਬਕ
Kī tusīṁ vī ā'uṇavālē hō?
‫כן, גם אנחנו מוזמנים.‬
ਗਾਰਾ
Jī hāṁ, sānū vī bulā'i'ā gi'ā hai.
 
 
 
 
 


‫שפה וכתב‬

‫כל השפות משומשות לתקשורת בין האנשים.‬ ‫

כשאנחנו מדברים אז אנחנו מביעים את המחשבות והרגשות שלנו.‬ ‫בשעה שאנחנו לא תמיד הולכים לפי חוקי השפה שלנו.‬ ‫אנחנו משתמשים בשפה משל עצמנו, השפה המדוברת שלנו.‬ ‫בשפה הכתובה זה אחרת.‬ ‫פה אנחנו רואים את כל חוקי השפה שלנו.‬ ‫רק הכתב נותן לשפה להפוך לשפה אמיתית.‬ ‫הוא מגלה לנו את השפה.‬ ‫דרך הכתב מועבר ידע של אלפי שנים.‬ ‫לכן הכתב הוא הבסיס של כל תרבות מפותחת.‬ ‫הכתב הראשון הומצא לפני יותר מ-5000 שנים.‬ ‫זה היה כתב היתדות של השומרים.‬ ‫הוא נחפר על לוחות חומר (טיט רטוב).‬ ‫השתמשו בכתב היתדות במשך למעלה משלשת אלפי שנים.‬ ‫ההירוגליפים של מצריים העתיקה התקיימו גם לזמן דומה.‬ ‫מספר עצום של מדענים התעסקו איתם.‬ ‫ההירוגליפים מהווים צורת כתב מסובכת יחסית.‬ ‫אך הם כנראה הומצאו מסיבה מאוד פשוטה.‬ ‫מצריים הקדומה הייתה ארץ ענקית עם הרבה תושבים.‬ ‫היה צורך לארגן את היום-יום ובעיקר את המערכת הכלכלית.‬ ‫היה צורך לדאוג למסים ולחשבונות בצורה טובה.‬ ‫לשם כך פיתחו המצרים העתיקים את הכתבים הגרפיים שלהם.‬ ‫אך צורות כתב אלפבתיות הן המצאת השומרונים.‬ ‫כל צורת כתב חושפת הרבה דברים על האנשים שמשתמשים בה.‬ ‫חוץ מזה יש לכל אומה דברים ייחודיים בכתב שלה.‬ ‫לצערנו נעלמת שפת הכתב אט אט.‬ ‫ההתקדמות הטכנולוגית עושה אותה מיותרת.‬ ‫אז: לא רק לדבר, צריך גם לכתוב מפעם לפעם!‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - פנג'אבי למתחילים