Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   מראטהי   >   תוכן


‫62 [שישים ושתיים]‬

‫לשאול שאלות 1‬

 


६२ [बासष्ट]

प्रश्न विचारणे १

 

 
‫ללמוד‬
शिकणे
śikaṇē
‫התלמידים לומדים הרבה?‬
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
‫לא, הם לומדים מעט.‬
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
 
 
 
 
‫לשאול‬
विचारणे
Vicāraṇē
‫את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?‬
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
‫לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.‬
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
 
 
 
 
‫לענות‬
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
‫תענה / י בבקשה.‬
कृपया उत्तर द्या.
kr̥payā uttara dyā.
‫אני עונה.‬
मी उत्तर देतो. / देते.
Mī uttara dētō. / Dētē.
 
 
 
 
‫לעבוד‬
काम करणे
Kāma karaṇē
‫הוא עובד כעת?‬
आता तो काम करत आहे का?
ātā tō kāma karata āhē kā?
‫כן, הוא עובד.‬
हो, आता तो काम करत आहे.
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
 
 
 
 
‫לבוא‬
येणे
Yēṇē
‫את / ה בא / ה?‬
आपण येता का?
āpaṇa yētā kā?
‫כן, אנחנו עוד מעט באים.‬
हो, आम्ही लवकरच येतो.
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
 
 
 
 
‫לגור‬
राहणे
Rāhaṇē
‫את / ה גר / ה בברלין?‬
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
‫כן, אני גר / ה בברלין.‬
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

‫מי שרוצה לדבר צריך לכתוב!‬

‫לא תמיד קל ללמוד שפות זרות.‬ ‫לעתים קרובות, החלק הקשה ביותר לתלמידי שפה בהתחלה הוא הדיבור.‬ ‫הרבה מהם לא מעיזים להגיד משפטים בשפה החדשה.‬ ‫הם מפחדים יותר מדי מלעשות טעויות.‬ ‫הכתיבה יכולה להוות פתרון בשביל תלמידים כאלה.‬ ‫כי מי שרוצה לדבר בצורה טובה, צריך גם לכתוב כמה שאפשר!‬ ‫הכתיבה עוזרת לנו להתרגל לשפה החדשה.‬ ‫יש לזה הרבה סיבות.‬ ‫הכתיבה שונה מהדיבור.‬ ‫זה תהליך מסובך יותר.‬ ‫כשאנחנו כותבים אז אנחנו חושבים לזמן ארוך יותר, בכדי להחליט באלו מילים נשתמש.‬ ‫וכך מתעסק מוחנו בצורה אינטנסיבית יותר עם השפה החדשה.‬ ‫אנחנו גם רגועים בהרבה כשאנחנו כותבים.‬ ‫אין שם אף אחד שמחכה לתשובה.‬ ‫כך אנחנו מאבדים לאט לאט את הפחד מהשפה הזרה.‬ ‫הכתיבה גם מעודדת יצירתיות.‬ ‫אנחנו מרגישים חופשיים יותר ומשחקים יותר עם השפה החדשה.‬ ‫בכתיבה יש לנו יותר זמן מכשאנחנו מדברים.‬ ‫וזה עוזר לזיכרון שלנו!‬ ‫אך היתרון הגדול ביותר לכתיבה היא צורתה המרוחקת.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו יכולים להסתכל על מה שכתבנו.‬ ‫אנחנו רואים הכל ברור מול העיניים.‬ ‫ואנחנו יכולים לתקן את השגיאות שלנו ותוך כדי זה גם ללמוד.‬ ‫לא חשוב מה כותבים בשפה חדשה.‬ ‫הדבר החשוב היחיד הוא שצריך לנסח משפטים כל הזמן.‬ ‫מי שרוצה להתאמן יכול למצוא חבר לעט ממדינה זרה.‬ ‫ואחר כך לפגוש אותו פנים אל פנים מתישהו.‬ ‫הוא יראה: עכשיו נהיה קל לדבר!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - מראטהי למתחילים