Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   פרסית   >   תוכן


‫63 [שישים ושלוש]‬

‫לשאול שאלות 2‬

 


‫63 [شصت و سه]‬

‫سؤال کردن 2‬

 

 
‫יש לי תחביב.‬
‫من یک سرگرمی دارم.‬
man yek sargarmi dâram.
‫אני משחק / ת טניס.‬
‫من تنیس بازی می کنم.‬
man tenis bâzi mikonam.
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬
‫ زمین تنیس کجاست؟‬
zamine tenis kojâst?
 
 
 
 
‫יש לך תחביב?‬
‫آیا تو یک سرگرمی داری؟‬
âyâ to yek sargarmi dâri?
‫אני משחק / ת כדורגל.‬
‫من فوتبال بازی می کنم.‬
man footbâl bâzi mikonam.
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬
‫ زمین فوتبال کجاست؟‬
zamine footbâl kojâst?
 
 
 
 
‫כואבת לי הזרוע.‬
‫دستم درد می کند.‬
dastam dard mikonad.
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬
‫دست و پایم هم درد می کنند.‬
dast-o-pâyam ham dard mikonand.
‫היכן יש רופא?‬
‫ یک دکتر کجاست؟‬
yek doktor kojâst?
 
 
 
 
‫יש לי מכונית.‬
‫من یک خودرو دارم.‬
man yek khodro dâram.
‫יש לי גם אופנוע.‬
‫من یک موتورسیکلت هم دارم.‬
man yek motor-siklet ham dâram.
‫היכן יש חנייה?‬
‫ پارکینگ کجاست؟‬
pârking kojâst?
 
 
 
 
‫יש לי סוודר.‬
‫من یک پلیور دارم.‬
man yek poliver dâram.
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬
‫من یک کاپشن و یک شلوار جین نیز دارم.‬
man yek kâpshen va yek shalvâre jin niz dâram.
‫היכן יש מכונת כביסה?‬
‫ماشین لباس شویی کجاست؟‬
mâshine lebâs-shu-yee kojâst?
 
 
 
 
‫יש לי צלחת.‬
‫من یک بشقاب دارم.‬
man yek bosh-ghâb dâram.
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬
‫من یک کارد، یک چنگال و یک قاشق دارم.‬
man yek kârd, yek changâl va yek ghâshogh dâram.
‫היכן יש מלח ופלפל?‬
‫نمک و فلفل کجاست؟‬
namak va felfel kojâst?
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

‫הגוף מגיב לשפה‬

‫השפה מעובדת במוח שלנו.‬ ‫מוחנו פעיל כשאנחנו רוצים להקשיב או לקרוא.‬ ‫את זה אנחנו יכולים למדוד בשיטות שונות.‬ ‫אבל לא רק מוחנו מגיב לתמריצים מילוליים.‬ ‫מחקרים חדשים מראים שהשפה מפעילה גם את הגוף שלנו.‬ ‫גופנו פועל כשהוא קורא או שומע מילים מסוימות.‬ ‫אלה הן בדרך כלל מילים המתארות פעולות של הגוף.‬ ‫המילה חיוך היא דוגמא טובה לכך.‬ ‫שרירי הצחוק שלנו נעים כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫גם למילים שליליות של השפעה נמדדת.‬ ‫דוגמא לכך היא המילה כאב.‬ ‫הגוף שלנו מראה תגובת כאב קטנה כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫אפשר להגיד שאנחנו מחקים את מה שאנחנו קוראים או שומעים.‬ ‫ככל שהשפה יותר "מלאת-חיים" כך אנחנו מגיבים יותר.‬ ‫אנחנו מגיבים בצורה עוצמתית לתיאור מדויק.‬ ‫במחקר אחד פעילות הגוף נמדדה.‬ ‫הראו לנבדקים מילים שונות.‬ ‫אלה היו מילים חיוביות ושליליות.‬ ‫הבעות הפנים של המשתתפים השתנו בזמן הניסוי.‬ ‫תנועות פיהם ומצחם השתנתה.‬ ‫זה מוכיח שיש לשפה השפעה חזקה עלינו.‬ ‫מילים הן יותר מכלי לתקשורת.‬ ‫מוחנו מתרגם את השפה המדוברת לשפת גוף.‬ ‫עדיין לא ברור איך זה עובד.‬ ‫אך ייתכן ויהיו השפעות לתוצאות המחקר הזה.‬ ‫רופאים דנים באיך הם יכולים לטפל באנשים בצורה הטובה ביותר.‬ ‫כי הרבה אנשים צריכים לעבור טיפול ארוך.‬ ‫ויש הרבה דיבורים בתהליך.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - פרסית למתחילים