Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   פרסית   >   תוכן


‫43 [ארבעים ושלוש]‬

‫בגן החיות‬

 


‫43 [چهل و سه]‬

‫در باغ وحش‬

 

 
‫שם נמצא גן החיות.‬
‫آنجا باغ وحش است.‬
ânjâ bâghe vahsh ast.
‫שם נמצאות הג’ירפות.‬
‫آنجا زرافه ها هستند.‬
ânjâ zar-râfe-hâ hastand.
‫היכן נמצאים הדובים?‬
‫خرسها کجا هستند؟‬
khers-hâ kojâ hastand?
 
 
 
 
‫היכן הפילים?‬
‫فیل ها کجا هستند؟‬
fil-hâ kojâ hastand?
‫היכן הנחשים?‬
‫مارها کجا هستند؟‬
mâr-hâ kojâ hastand?
‫היכן האריות?‬
‫شیرها کجا هستند؟‬
shir-hâ kojâ hastand?
 
 
 
 
‫יש לי מצלמה.‬
‫من یک دوربین عکاسی دارم.‬
man yek durbin-e ak-kâsi dâram.
‫יש לי גם מסרטה.‬
‫من یک دوربین فیلم برداری هم دارم.‬
man yek durbin-e film bardâri ham dâram.
‫היכן הסוללה?‬
‫باتری کجاست؟‬
bâtry kojâst?
 
 
 
 
‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬
‫پنگوئن ها کجا هستند؟‬
panguan-hâ kojâ hastand?
‫היכן נמצאים הקנגורו?‬
‫کانگوروها کجا هستند؟‬
kângoro-hâ kojâ hastand?
‫היכן נמצאים הקרנפים?‬
‫کرگدن ها کجا هستند؟‬
kargadan-hâ kojâ hastand?
 
 
 
 
‫היכן השירותים?‬
‫توالت کجاست؟‬
tuâlet kojâst?
‫שם נמצא בית הקפה.‬
‫آنجا یک کافه است.‬
ânjâ yek kâfe ast.
‫שם יש מסעדה.‬
‫آنجا یک رستوران است.‬
ânjâ yek resturân ast.
 
 
 
 
‫היכן נמצאים הגמלים?‬
‫شترها کجا هستند؟‬
shotor-hâ kojâ hastand?
‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬
‫گوریل ها و گورخرها کجا هستند؟‬
guril-hâ va gure-khar-hâ kojâ hastand?
‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬
‫ببرها و تمساح ها کجا هستند؟‬
babr-hâ va temsâh-hâ kojâ hastand?
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

‫השפה הבסקית‬

‫בספרד יש ארבע שפות מוכרות.‬ ‫אלה הן ספרדית, קטלנית, גליסית ובסקית.‬ ‫השפה הבסקית היא היחידה שאין לה שורשים רומאניים.‬ ‫דוברים אותה באזור הגבול בין ספרד לצרפת.‬ ‫כ-800,000 אנשים דוברים את השפה הבסקית.‬ ‫בסקית נחשבת לשפה העתיקה ביותר ביבשת האירופית.‬ ‫אך מקור השפה הזאת עדיין לא ידוע.‬ ‫לכן נותרה השפה הבסקית עד ליום בגדר תעלומה.‬ ‫בסקית היא גם השפה המבודדת היחידה באירופה.‬ ‫זאת אומרת שהיא לא קרובה גנטית של אף שפה אחרת.‬ ‫הסיבה לכך היא אולי המיקום הגאוגרפי.‬ ‫העם הבסקי נותר מבודד תודות להרים ולחופי הים.‬ ‫כך שרדה השפה גם את הפלישה ההודו-גרמאנית.‬ ‫מקור המונח בסקית הוא במילה הלטינית vascones.‬ ‫הבסקים קוראים לעצמם Euskaldunak, זאת אומרת "דוברי בסקית"‬ ‫זה מראה עד כמה הם מזוהים עם השפה שלהם, Euskara.‬ ‫יוסקרה הועברה מפה לפה למשך מאות שנים.‬ ‫לכן אין הרבה מקורות כתובים עתיקים.‬ ‫הסטנדריזציה של השפה עדיין לא הושלמה.‬ ‫רוב הבסקים דוברים שתי שפות או יותר.‬ ‫אך הם עדיין שומרים מאוד על השפה והתרבות הבסקיים.‬ ‫אזור הבסקים הוא אזור אוטונומי.‬ ‫זה מקל על התהליכים הסוציו-פוליטיים והתוכניות התרבותיות.‬ ‫ילדים יכולים לבחור בין שיעורים בבסקית או בספרדית.‬ ‫יש גם סוגי ספורט בסקיים טיפוסיים שונים.‬ ‫אז נראה שיש עתיד לתרבות ולשפה הבסקית.‬ ‫אפרופו, ישנה מילה בסקית שמכירים בכל העולם.‬ ‫זה שם המשפחה של "ה-צ'ה" - כן, נכון... גווארה!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - פרסית למתחילים