Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   יוונית   >   תוכן


‫46 [ארבעים ושש]‬

‫בדיסקוטק‬

 


46 [σαράντα έξι]

Στη ντισκοτέκ

 

 
‫האם המקום הזה פנוי?‬
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
I thési aftí eínai eléftheri?
‫אפשר לשבת לידך?‬
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
Boró na kathíso mazí sas?
‫בבקשה.‬
Ευχαρίστως.
Efcharístos.
 
 
 
 
‫איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?‬
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
Pós sas faínetai i mousikí?
‫קצת רועשת מדי.‬
Λίγο δυνατά.
Lígo dynatá.
‫אבל הלהקה מנגנת די טוב.‬
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
Allá to synkrótima paízei polý kalá.
 
 
 
 
‫את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?‬
Έρχεστε συχνά εδώ;
Ércheste sychná edó?
‫לא, זאת הפעם הראשונה.‬
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
Óchi, eínai i próti forá.
‫לא הייתי כאן אף פעם.‬
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
Den écho xanaérthei edó.
 
 
 
 
‫את / ה רוקד / ת?‬
Χορεύετε;
Chorévete?
‫אולי מאוחר יותר.‬
Αργότερα ίσως.
Argótera ísos.
‫אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.‬
Δε χορεύω τόσο καλά.
De chorévo tóso kalá.
 
 
 
 
‫זה פשוט מאוד.‬
Είναι πολύ εύκολο.
Eínai polý éfkolo.
‫אני אראה לך.‬
Θα σας δείξω.
Tha sas deíxo.
‫לא, אולי בפעם אחרת.‬
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
Óchi, kalýtera mía álli forá.
 
 
 
 
‫את / ה מחכה למישהו / מישהי?‬
Περιμένετε κάποιον;
Periménete kápoion?
‫כן, לחבר שלי.‬
Ναι, τον φίλο μου.
Nai, ton fílo mou.
‫הנה הוא מגיע!‬
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
Ekeí sto váthos, érchetai!
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

‫גנים משפיעים על השפה‬

‫המוצא שלנו קובע את השפה שאנחנו דוברים.‬ ‫אבל גם הגנים שלנו אחראים לשפה שלנו.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים מסקוטלנד.‬ ‫הם חקרו למה אנגלית כל כך שונה מסינית.‬ ‫וכך גם גילו שגם גנים משחקים בזה תפקיד.‬ ‫כי גנים משפיעים על התפתחות המוח שלנו.‬ ‫זאת אומרת, הם מעצבים את מבני המוח שלנו.‬ ‫וכך נקבעת היכולת שלנו ללמידת שפות.‬ ‫גרסות שונות של שני גנים הם חשובים במיוחד.‬ ‫כשגרסה שונה נדירה באוכלוסייה, אז מתפתחת לה שפה טונאלית.‬ ‫אז שפות טונאליות משומשות על ידי עמים שאין להם את הגרסה הזו.‬ ‫בשפות טונאליות קובע גובה הצליל את משמעות המילים.‬ ‫לשפות הטונאליות שייכת למשל השפה הסינית.‬ ‫אבל אם גרסת הגן דומיננטית, מתפתחות להן שפות אחרות.‬ ‫אנגלית היא לא שפה טונאלית.‬ ‫הגרסאות של הגנים האלה לא מפוזרות בצורה שווה.‬ ‫זאת אומרת, שהן נפוצות פחות או יותר במקומות שונים בעולם.‬ ‫השפות שורדות רק כאשר הן מועברות הלאה.‬ ‫ולשם כך צריכים ילדים לחקות את שפת הוריהם.‬ ‫אז הם צריכים להכיר את השפה בצורה טובה.‬ ‫רק אז ניתן להעביר את השפה מגיל לגיל.‬ ‫גרסת הגן הישנה יותר היא זו המעודדת היווצרות שפות טונאליות.‬ ‫אז כנראה שבעבר היו יותר שפות טונאליות מהיום.‬ ‫אך אסור להפריז בערך המרכיב הגנטי.‬ ‫הוא יכול רק לתרום להבנת התפתחות השפות.‬ ‫אבל אין גן לאנגלית, וגם לא גן לסינית.‬ ‫כל אחד יכול ללמוד כל שפה.‬ ‫בשביל זה לא צריך גנים, אלא רק סקרנות ומשמעת!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - יוונית למתחילים