Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   יוונית   >   תוכן


‫39 [שלושים ותשע]‬

‫תקר ברכב‬

 


39 [τριάντα εννέα]

Βλάβη αυτοκινήτου

 

 
‫היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?‬
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Poú eínai to plisiéstero venzinádiko?
‫יש לי תקר.‬
Έπαθα λάστιχο.
Épatha lásticho.
‫תוכל / י להחליף את הצמיג?‬
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Boreíte na alláxete to lásticho?
 
 
 
 
‫אני צריך כמה ליטרים דיזל.‬
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
‫אין לי יותר דלק.‬
Έμεινα από βενζίνη.
Émeina apó venzíni.
‫יש לכם מיכל רזרווי?‬
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Échete efedrikó bitóni gia venzíni?
 
 
 
 
‫היכן ניתן לטלפן כאן?‬
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Poú boró na káno éna tilefónima?
‫אני צריך / ה שירות גרירה.‬
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Chreiázomai odikí voítheia.
‫אני מחפש / ת מוסך.‬
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Psáchno synergeío aftokiníton.
 
 
 
 
‫קרתה תאונה.‬
Έγινε ένα ατύχημα.
Égine éna atýchima.
‫היכן נמצא הטלפון הקרוב?‬
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Poú eínai to plisiéstero tiléfono?
‫יש לך טלפון נייד?‬
Έχετε κινητό μαζί σας;
Échete kinitó mazí sas?
 
 
 
 
‫אנחנו זקוקים לעזרה.‬
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiazómaste voítheia.
‫קרא / י לרופא!‬
Καλέστε έναν γιατρό!
Kaléste énan giatró!
‫קרא / י למשטרה!‬
Καλέστε την αστυνομία!
Kaléste tin astynomía!
 
 
 
 
‫הרשיונות בבקשה.‬
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Ta chartiá sas parakaló.
‫רישיון הנהיגה בבקשה.‬
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
To díplomá sas parakaló.
‫רישיון הרכב בבקשה.‬
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Tin ádeia kykloforías sas parakaló.
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

‫תינוק מוכשר לשונית‬

‫תינוקות יודעים הרבה על שפות עוד לפני שהם מתחילים לדבר.‬ ‫אז זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫התפתחות הילדים נחקרת במעבדות תינוקות מיוחדות.‬ ‫הם גם לומדים כיצד ילדים לומדים לדבר.‬ ‫נראה שתינוקות חכמים יותר מכפי שציפינו.‬ ‫יש להם הרבה יכולות לשוניות כבר מגיל של 6 חודשים.‬ ‫הם מזהים למשל את שפת האם שלהם.‬ ‫תינוקות מצרפת וגרמניה מגיבים אחרת לצלילים שונים.‬ ‫דפוסי הבלטה שונים מעודדים התנהגות שונה.‬ ‫לתינוקות יש גם חוש לטון השפה שלהם.‬ ‫ילדים מאוד קטנים יכולים כבר לזכור מספר מילים שונות.‬ ‫הורים הם חשובים מאוד להתפתחות הלשונית של תינוקות.‬ ‫כי תינוקות צריכים אינטראקציה כבר מיד לאחר הלידה.‬ ‫הם רוצים לתקשר עם אימא ואבא.‬ ‫אך האיטראקציה הזו צריכה להיות מלווה עם רגשות חיוביים.‬ ‫הורים צריכים להימנע מלדבר לתינוקם כשהם לחוצים.‬ ‫זה גם רע אם כמעט ולא מדברים אל תינוקות.‬ ‫ללחץ או לשתיקה יכולים להיות השפעות רעות על תינוקות.‬ ‫זה יכול להשפיע שלילית על התפתחות השפה שלהם.‬ ‫הלמידה אצל תינוקות מתחילה כבר בתוך הרחם!‬ ‫הם מגיבים לשפה עוד לפני שהם נולדים.‬ ‫הם יכולים אז לזהות אותות לשוניים.‬ ‫לאחר הלידה הם מזהים את האותות האלה שוב.‬ ‫ילדים שעוד לא נולדו לומדים גם את מקצב השפה.‬ ‫הם יכולים לשמוע את קול אימם בתוך הרחם.‬ ‫אז אפשר גם לדבר עם ילדים שעוד לא נולדו.‬ ‫אבל לא צריך להגזים...‬ ‫יש לילד עוד הרבה זמן להתאמן לאחר הלידה!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - יוונית למתחילים