Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   יוונית   >   תוכן


‫12 [שתים עשרה]‬

‫משקאות‬

 


12 [δώδεκα]

Ποτά

 

 
‫אני שותה תה.‬
(Εγώ) Πίνω τσάι.
(Egó) Píno tsái.
‫אני שותה קפה.‬
(Εγώ) Πίνω καφέ.
(Egó) Píno kafé.
‫אני שותה מים מינרליים.‬
(Εγώ) Πίνω μεταλλικό νερό.
(Egó) Píno metallikó neró.
 
 
 
 
‫את / ה שותה תה עם לימון?‬
Πίνεις τσάι με λεμόνι;
Píneis tsái me lemóni?
‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬
Πίνεις τον καφέ με ζάχαρη;
Píneis ton kafé me záchari?
‫את / ה שותה מים עם קרח?‬
Πίνεις το νερό με πάγο;
Píneis to neró me págo?
 
 
 
 
‫יש פה מסיבה.‬
Εδώ γίνεται ένα πάρτι.
Edó gínetai éna párti.
‫האנשים שותים שמפניה.‬
Ο κόσμος πίνει σαμπάνια.
O kósmos pínei sampánia.
‫האנשים שותים יין ובירה.‬
Ο κόσμος πίνει κρασί και μπύρα.
O kósmos pínei krasí kai býra.
 
 
 
 
‫את / ה שותה אלכוהול?‬
Πίνεις αλκοόλ;
Píneis alkoól?
‫את / ה שותה ויסקי?‬
Πίνεις ουίσκι;
Píneis ouíski?
‫את / ה שותה קולה עם רום?‬
Πίνεις Coca-Cola με ρούμι;
Píneis Coca-Cola me roúmi?
 
 
 
 
‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬
Δεν μου αρέσει η σαμπάνια.
Den mou arései i sampánia.
‫אני לא אוהב / ת יין.‬
Δεν μου αρέσει το κρασί.
Den mou arései to krasí.
‫אני לא אוהב / ת בירה.‬
Δεν μου αρέσει η μπύρα.
Den mou arései i býra.
 
 
 
 
‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬
Στο μωρό αρέσει το γάλα.
Sto moró arései to gála.
‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬
Στο παιδί αρέσει το κακάο και ο χυμός μήλου.
Sto paidí arései to kakáo kai o chymós mílou.
‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬
Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ.
Sti gynaíka arései o chymós portokáli kai o chymós nkréipfrout.
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

‫סימנים כשפה‬

‫בכדי להבין אחד את השני פיתחו אנשים את השפות.‬ ‫גם לחירשים ולכבדי שמיעה יש שפה משלהם.‬ ‫זאת שפת הסימנים, שפת הבסיס של כל כבדי השמיעה או החירשים.‬ ‫היא מורכבת מסימנים המשולבים אחד עם השני.‬ ‫וזה עושה אותה לשפה חזותית, ז"א "נראית".‬ ‫אז האם שפת הסימנים היא שפה בינלאומית?‬ ‫לא, גם בסימנים יש שפות לאומיות שונות.‬ ‫לכל מדינה יש את שפת הסימנים שלה.‬ ‫והיא מושפעת מהתרבות של אותה מדינה.‬ ‫כי שפה מתפתחת תמיד מתרבות.‬ ‫וזה תקף גם על שפות לא מדוברות.‬ ‫אבל יש גם שפת סימנים עולמית.‬ ‫הסימנים שלה הם קצת מסובכים יותר.‬ ‫אבל הם דומים לסימנים של שפות הסימנים הלאומיות.‬ ‫הרבה סימנים הם אייקונים.‬ ‫הם מתבססים על צורת החפצים אותם הם מתארים.‬ ‫שפת הסימנים הנפוצה ביותר היא שפת הסימנים האמריקאית.‬ ‫שפות סימנים נחשבות לשפות שלמות.‬ ‫יש להן דקדוק משלהן.‬ ‫אבל הוא שונה מהדקדוק של שפות מדוברות.‬ ‫כתוצאה, אי אפשר לתרגם שפת סימנים מילה במילה.‬ ‫אבל יש גם מתורגמנים לשפות סימנים.‬ ‫עם שפת הסימנים מועבר מידע באופן מקביל.‬ ‫זאת אומרת, סימן אחד יכול לתאר משפט שלם.‬ ‫בשפת הסימנים יש גם ניבים.‬ ‫לאזורים מקומיים יש סימנים משלהם.‬ ‫ולכל שפת סימנים יש טונים ולחן משלה.‬ ‫זה גם תקף בסימנים: המבטא שלנו חושף את המוצא שלנו!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - יוונית למתחילים