Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   בנגלית   >   תוכן


‫4 [ארבע]‬

‫בבית הספר‬

 


৪ [চার]

বিদ্যালয়ে / স্কুলে

 

 
‫היכן אנחנו?‬
আমরা কোথায়?
Āmarā kōthāẏa?
‫אנחנו בבית הספר.‬
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
Āmarā bidyālaẏē
‫אנחנו בשיעור.‬
আমাদের ক্লাস আছে ৷
Āmādēra klāsa āchē
 
 
 
 
‫אלה התלמידים.‬
ওরা ছাত্র ৷
Ōrā chātra
‫זו המורה.‬
উনি শিক্ষিকা ৷
Uni śikṣikā
‫זו הכיתה.‬
ওটা ক্লাস ঘর / কক্ষ ৷
Ōṭā klāsa ghara/ kakṣa
 
 
 
 
‫מה אנחנו עושים?‬
আমরা কী করছি?
Āmarā kī karachi?
‫אנחנו לומדים.‬
আমরা শিখছি ৷
Āmarā śikhachi
‫אנחנו לומדים שפה.‬
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
Āmarā ēkaṭi bhāṣā śikhachi
 
 
 
 
‫אני לומד / ת אנגלית.‬
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
Āmi inrējī śikhachi
‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
Tumi spyāniśa śikhacha
‫הוא לומד גרמנית.‬
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
Sē (ō) jārmāna śikhachē
 
 
 
 
‫אנחנו לומדים צרפתית.‬
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
Āmarā phrēñca śikhachi
‫אתם לומדים איטלקית.‬
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
Tōmarā sabā´i iṭāliẏāna śikhacha
‫הם לומדים רוסית.‬
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
Tārā (ōrā) rāśiẏāna śikhachē
 
 
 
 
‫מעניין ללמוד שפות.‬
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
Bhāṣā śēkhāṭā ēkaṭā dāruna byāpāra
‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
Āmarā mānuṣakē bujhatē cā´i
‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
Āmarā mānuṣēra saṅgē kathā balatē cā´i
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

‫יום שפת האם‬

‫האם אתה אוהב את שפת האם שלך?‬ ‫אז אתה צריך לחגוג אותה בעתיד!‬ ‫ותמיד ב-21. לפברואר!‬ ‫זה היום העולמי לשפת האם.‬ ‫הוא נחגג כבר כל שנה החל משנת 2000.‬ ‫היום הזה הומצא על ידי UNESCO.‬ ‫UNESCO הוא ארגון של האומות המאוחדות.‬ ‫הם דואגים לנושאים מתחומי המדע, חינוך ותרבות.‬ ‫UNESCO מנסים לשמור על המורשת התרבותית של האנושות.‬ ‫גם שפות הן מורשת תרבותית.‬ ‫לכן צריכים להגן עליהם, לטפח אותן ולתמוך בהן.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח הגיוון השפתי.‬ ‫יש לפי ההערכה כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫אך כמחציתן בסכנת היכחדות.‬ ‫כל שבועיים נעלמת שפה לתמיד.‬ ‫אך כל שפה מהווה שפע עצום של ידע.‬ ‫בשפות נאסף הידע של עמים שלמים.‬ ‫ההיסטוריה של אומה משתקפת מהשפה שלה.‬ ‫גם חוויות ומסורות נמסרים הלאה דרך השפה.‬ ‫כך מהווה שפת האם חלק בלתי נפרד מכל זהות לאומית.‬ ‫כששפה נכחדת, אנחנו מפסידים הרבה יותר ממילים.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח כל זה.‬ ‫אנשים צריכים להבין מה המשמעות האמיתית של שפות.‬ ‫והם צריכים לחשוב לעצמם מה הם יכולים לעשות כדי לשמור על שפות.‬ ‫אז תראו לשפה שלכם שאכפת לכם ממנה!‬ ‫אולי תוכלו לאפות לה עוגה?‬ ‫עם כמה מילים יפות בבצק סוכר.‬ ‫בשפת האם שלכם, כמובן.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - בנגלית למתחילים