Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   ערבית   >   תוכן


‫79 [שבעים ותשע]‬

‫שמות תואר 2‬

 


‫79[تسعة وسبعون]‬

‫الصفات 2‬

 

 
‫אני לובשת שמלה כחולה.‬
‫أرتدي ثوباً أزرق.‬
artadi thwbaan 'azriq
‫אני לובשת שמלה אדומה.‬
‫ أرتدي ثوباً أحمر.‬
'artadi thwbaan 'ahmir
‫אני לובשת שמלה ירוקה.‬
‫أرتدي ثوباً أخضر.‬
artdi thwbaan 'akhdir
 
 
 
 
‫אני קונה תיק שחור.‬
‫أشتري حقيبة يد سوداء.‬
ashtri haqibat yd swda'
‫אני קונה תיק חום.‬
‫أشتري حقيبة يد بنية.‬
ashitri haqibat yd bany
‫אני קונה תיק לבן.‬
‫أشتري حقيبة يد بيضاء.‬
ashtri haqibat yd byda'
 
 
 
 
‫אני צריך / ה מכונית חדשה.‬
‫إني بحاجة إلى سيارةجديدة.‬
'iini bihajat 'iilaa syartjdydta
‫אני צריך / ה מכונית מהירה.‬
‫إني بحاجة إلى سيارة سريعة.‬
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata
‫אני צריך / ה מכונית נוחה.‬
‫إني بحاجة إلى سيارة مريحة.‬
'iini bihajat 'iilaa sayarat muryihata
 
 
 
 
‫למעלה מתגוררת אישה זקנה.‬
‫في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.‬
fy alqism alelwy taeish sayidatan eajuz
‫למעלה מתגוררת אישה שמנה.‬
‫في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.‬
fi alqism alelwy taeish sayidat samaynata
‫למטה מתגוררת אישה סקרנית.‬
‫في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.‬
fy alqism alssufli taeish sayidat fduly
 
 
 
 
‫האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.‬
‫كان ضيوفنا أناساً لطفاء.‬
kan duyufina anasaan llatafa'a
‫האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.‬
‫كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.‬
kan duyufina anasaan mmuaddibin
‫האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.‬
‫كان ضيوفنا أناساً مهمين.‬
kan duyufina anasaan mmahmin
 
 
 
 
‫יש לי ילדים חביבים.‬
‫عندي أطفال مطيعون.‬
endi 'atfal mutayeun
‫אבל ילדי השכנים חצופים.‬
‫لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.‬
lkinn jiranuna eindahum 'awlad waqahuana
‫הילדים שלך ילדים טובים?‬
‫هل أولادك مؤدبون ؟‬
hl 'awladuk muaddibun
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

‫שפה אחת, הרבה זנים‬

‫גם כשאנחנו דוברים שפה אחת, אנחנו דוברים הרבה שפות.‬ ‫כי אף שפה היא לא מערכת סגורה.‬ ‫בכל שפה יש הרבה מימדים שונים.‬ ‫שפה היא מערכת חיה.‬ ‫הדוברים מתאימים את עצמם תמיד לשותפי השיחה שלהם.‬ ‫ולכן משתנה תמיד השפה שאנשים מדברים.‬ ‫את הגיוון הזה אפשר לראות בצורות שונות.‬ ‫למשל, לכל שפה יש היסטוריה.‬ ‫היא השתנתה והיא גם תמשיך להשתנות.‬ ‫את זה ניתן לזהות כשרואים שאנשים מבוגרים מדברים בצורה שונה מזו של צעירים.‬ ‫יש גם, ברוב השפות, ניבים שונים.‬ ‫הרבה דוברי ניבים יכולים להתאים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫הם דוברים את השפה הסטנדרטית במצבים מסוימים.‬ ‫לקבוצות שונות בחברה יש שפות שונות.‬ ‫שפת הצעירים או שפת הציידים הן דוגמאות לכך.‬ ‫אנשים מדברים בחיים המקצועיים אחרת מאיך שהם מדברים בבית.‬ ‫הרבה אנשים משתמשים גם בשפה מקצועית בעבודה.‬ ‫אפשר למצוא גם הבדלים בין השפה המדוברת לזו הכתובה.‬ ‫השפה המדוברת היא לרוב פשוטה בהרבה מהשפה הכתובה.‬ ‫הבדל זה יכול להיות מאוד גדול.‬ ‫זה קורה כששפות כתובות לא משתנות להרבה זמן.‬ ‫אז הדוברים צריכים קודם כל ללמוד איך הם משתמשים בשפה הכתובה.‬ ‫לעתים קרובות יש לגברים ולנשים שפות שונות.‬ ‫הבדל זה הוא לא מאוד גדול בחברות מערביות.‬ ‫אך קיימות מדינות שבהן נשים מדברות אחרת מגברים.‬ ‫בכמה תרבויות יש גם לנימוס צורות לשוניות משלו.‬ ‫אז לדבר זה לא קל כל כך!‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב להרבה דברים שונים בו זמנית...‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - ערבית למתחילים