Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   ערבית   >   תוכן


‫78 [שבעים ושמונה]‬

‫שמות תואר 1‬

 


‫78[ثمانية وسبعون]‬

‫الصفات 1‬

 

 
‫אישה זקנה‬
‫إمرأة مسنة‬
'imara'at masanat
‫אישה שמנה‬
‫إمرأة سمينة‬
'imara'at saminat
‫אישה סקרנית‬
‫إمرأة فضولية‬
'imar'at fdwlyt
 
 
 
 
‫מכונית חדשה‬
‫عربة جديدة‬
eribat jadidat
‫מכונית מהירה‬
‫عربة سريعة‬
eribbat sarieat
‫מכונית נוחה‬
‫عربة مريحة‬
eribat mariahat
 
 
 
 
‫שמלה כחולה‬
‫ثوب أزرق‬
thub 'azirq
‫שמלה אדומה‬
‫ثوب أحمر‬
thub 'ahmr
‫שמלה ירוקה‬
‫ثوب أخضر‬
thub akhdr
 
 
 
 
‫תיק שחור‬
‫حقيبة صغيرة سوداء‬
hqibat saghirat suda'
‫תיק חום‬
‫حقيبةصغيرة بنية‬
hqibatisghirat banyat
‫תיק לבן‬
‫حقيبة صغيرة بيضاء‬
hqibat saghirat bayda'
 
 
 
 
‫אנשים נחמדים‬
‫أناس لطفاء‬
anas latfa'
‫אנשים מנומסים‬
‫أناس مهذبون‬
anas muhdhabun
‫אנשים מעניינים‬
‫أناس مهمون‬
anas mahmun
 
 
 
 
‫ילדים טובים‬
‫أطفال جديرون بالحب‬
atifal jadirun balhb
‫ילדים חצופים‬
‫أطفال وقحون‬
atifal waqahun
‫ילדים מנומסים‬
‫أطفال مهذبون‬
atifal mmuhdhibun
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

‫מחשבים יכולים לשחזר מילים שנשמעו‬

‫היכולת לקרוא מחשבות היא חלום ישן של האנושות.‬ ‫כל אחד היה רוצה לפעמים לדעת מה בנאדם חושב בזמן כלשהו.‬ ‫החלום הזה עדיין לא הפך למציאות.‬ ‫אנחנו עדיין לא יכולים לקרוא מחשבות, גם אם אנחנו משתמשים בטכנולוגיה מודרנית.‬ ‫מה שאחרים חושבים, נשאר הסוד שלהם.‬ ‫אך אנחנו יכולים לזהות את מה שאחרים שומעים!‬ ‫את זאת הראה ניסוי מדעי.‬ ‫חוקרים הצליחו לשחזר מילים שנשמעו.‬ ‫לשם כך הם ניתחו גלי מוח של משתתפים.‬ ‫כשאנחנו שומעים משהו אז המוח שלנו נהיה פעיל.‬ ‫הוא צריך לעבד את המילים שנשמעו.‬ ‫בזמן זה ניתן לצפות בדפוס פעילות מסוים.‬ ‫את דפוס הפעילות הזה אפשר להקליט בעזרת אלקטרודות.‬ ‫ואת ההקלטה הזו אפשר לעבד עוד!‬ ‫בעזרת מחשב, אפשר להמיר את ההקלטה הזו לגלי קול.‬ ‫וכך אפשר לזהות את המילה שנשמעה.‬ ‫העיקרון עובד עם כל המילים.‬ ‫כל מילה, שאנחנו שומעים, מייצרת דפוס מסוים.‬ ‫הדפוס הזה תמיד מקושר לצליל המילה.‬ ‫אז מה שצריך לעשות הוא "רק" לתרגם אותו לדפוס קולי.‬ ‫ואם אנחנו מכירים את הצליל, נוכל לזהות את המילה.‬ ‫במהלך ניסוי שמעו המשתתפים מילים אמיתיות ומילים מומצאות.‬ ‫חלק מהמילים המושמעות לא היו קיימות.‬ ‫ולמרות זאת יכלו לשחזר גם את המילים האלה.‬ ‫המחשב יכל אז להגיד המילים המזוהות.‬ ‫אך זה גם אפשרי שהן רק יופיעו על פני המסך.‬ ‫החוקרים מקווים עכשיו שהם יבינו אותות שפה בצורה טובה יותר.‬ ‫אז חלום קריאת המחשבות ממשיך...‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - ערבית למתחילים