Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   ערבית   >   תוכן


‫73 [שבעים ושלוש]‬

‫מותר משהו ‬

 


‫73 [ثلاثة وسبعون]‬

‫السماح بعمل شيء‬

 

 
‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬
‫هل صرت ُيسمح لك أن تقود سيارة؟‬
hal serta yosmah lak an takooda sayyara?
‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬
‫هل صرت ُيسمح لك أن تشرب الخمر؟‬
hal serta yosmah lak an tashrab elkhamr?
‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחו"ל?‬
‫هل صرت يُسمح لك أن تسافر لوحدك إلى الخارج؟‬
hal serta yosmah lak an tosaafer liwahdek ilaalkhaarej?
 
 
 
 
‫מותר‬
‫يسمح أن ، يجوز‬
yosmah an , yajooz
‫מותר לנו לעשן כאן?‬
‫هل يُسمح لنا أن ندخن هنا؟‬
hal yosmah lanaa an norakhen honaa?
‫מותר לעשן כאן?‬
‫هل يُسمح بالتدخين هنا؟‬
hal yosmah bettadkhiin honaa?
 
 
 
 
‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬
‫هل يجوز السداد ببطاقة الائتمان؟‬
hal yajooz essadaad bibtaakat eli'timaan?
‫אפשר לשלם בצ’ק?‬
‫هل يجوز السداد بالشيك؟‬
hal yajooz essadaadbeshshiik?
‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬
‫هل يجوز الدفع كاش فقط؟‬
hal yajooz eddafaa kaash fakat?
 
 
 
 
‫מותר לי לטלפן?‬
‫أتسمح لي مجرد أن أتصل بالتلفون؟‬
atasmah lii mojarrad an attasila bettelifoon?
‫אפשר לשאול משהו?‬
‫أتسمح لي مجرد سؤال؟‬
atasmah lii mojarrad sou'aal ?
‫אפשר לומר משהו?‬
‫أتسمح لي مجرد أن أقول شيئًا؟‬
atasmah lii mojarrad an akoola shay'an?
 
 
 
 
‫אסור לו לישון בפארק.‬
‫لا يسمح له أن ينام في المنتزه.‬
laa yosmah lahoo an yanaama fil montazah
‫אסור לו לישון במכונית.‬
‫لا يسمح له أن ينام في السيارة.‬
laa yosmah lahoo an yanaama fissayyara
‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬
‫لا يسمح له أن ينام في محطة القطار.‬
laa yosmah lahoo an yanaam fi mahattat elkitaar
 
 
 
 
‫אנחנו יכולים לשבת?‬
‫أتسمح أن نحلس؟‬
atasmah an najles?
‫אפשר לקבל את התפריט?‬
‫أتسمح بقائمة الطعام؟‬
atasmah bikaa'imat ettaeaam?
‫אפשר לשלם בנפרד?‬
‫هل يجوز أن ندفع منفصلين؟‬
hal yajooz an nadfaea monfasilayn?
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

‫איך המוח לומד מילים חדשות‬

‫מוחנו שומר תכנים חדשים כשאנחנו לומדים אוצר מילים.‬ ‫אך הלמידה עובדת רק בעזרת חזרות קבועות.‬ ‫מספר גורמים משפיעים על יכולת המוח שלנו לאחסן מילים.‬ ‫אך הכי חשוב מהם הוא שאנחנו נחזור על המילים באופן קבוע.‬ ‫רק מילים, שאנחנו קוראים או כותבים בתדירות גבוהה, נשמרות במוח.‬ ‫אפשר להגיד שהמילים האלה מאוכסנות כמו תמונות.‬ ‫עיקרון זה של הלמידה חל גם על קופים.‬ ‫קופים יכולים ללמוד "קריאת" מילים אם הם רואים אותם מספיק.‬ ‫למרות שהם לא מבינים את המילים, הם מזהים אותם לפי הצורה שלהם.‬ ‫אנחנו צריכים הרבה מילים בכדי לדבר שפה בצורה שוטפת.‬ ‫לשם כך, אוצר המילים צריך להיות מאורגן.‬ ‫כי הזכרון שלנו עובד כמו ארכיון.‬ ‫הוא צריך לדעת איפה הוא צריך לחפש בכדי למצוא מילה במהירות.‬ ‫לכן טוב יותר ללמוד מילים בהקשר מסוים.‬ ‫כך יוכל הזכרון שלנו תמיד לפתוח את התיקייה הנכונה.‬ ‫אבל אנחנו גם יכולים לשכוח שוב את מה שכבר למדנו.‬ ‫במקרה הזה, המידע עובר מהזכרון האקטיבי לזה הפסיבי.‬ ‫דרך השכחה אנחנו משחררים את עצמנו מהמידע שאנחנו לא צריכים.‬ ‫כך מוצא מוחנו מקום לדברים חדשים וחשובים יותר.‬ ‫

לכן חשוב שתמיד נפעיל את הידע שלנו.‬ ‫אך מה שנמצא בזכרון הפסיבי לא נאבד לעד.‬ ‫כשאנחנו רואים מילה ששכחנו, אנחנו נזכרים בה שוב.‬ ‫מה שלמדנו כבר פעם אחת, נוכל גם ללמוד בפעם השנייה.‬ ‫ומי שרוצה להרחיב את אוצר המילים שלו צריך גם להרחיב את התחביבים שלו.‬ ‫כי לכל אחד מאיתנו יש תחומי עניין משלו.‬ ‫ולכן אנחנו מתעסקים בדרך כלל עם אותם הדברים.‬ ‫אך שפה בנויה מהרבה תחומים שונים.‬ ‫מי שמתעניין בפוליטיקה צריך גם לקרוא עיתוני ספורט לפעמים!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - ערבית למתחילים