Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   ערבית   >   תוכן


‫49 [ארבעים ותשע]‬

‫ספורט‬

 


‫49[تسعة وأربعون]‬

‫الرياضة‬

 

 
‫את / ה עוסק / ת בספורט?‬
‫هل تمارس الرياضة ؟‬
hl tumaras alrriada
‫כן, אני מוכרח / ה להיות בתנועה.‬
‫نعم ، علي أن أتحرك.‬
neum , ealay 'an 'atahiruka
‫כן, אני הולך / ת למכון כושר.‬
‫أنا عضو في نادٍ رياضي.‬
ana eudw fi nad riadi
 
 
 
 
‫אנחנו משחקים כדורגל.‬
‫إننا نلعب كرة القدم.‬
'innuna naleab kurat alqadma
‫אנחנו שוחים לפעמים.‬
‫وأحياناً نسبح.‬
wahyanaan nasabuh
‫או אנחנו רוכבים על אופניים.‬
‫أو نركب الدراجة.‬
'aw narkab alddarajata
 
 
 
 
‫בעיר שלנו יש אצטדיון כדורגל.‬
‫في مدينتنا معلب لكرة القدم.‬
fi madinatuna maeallab likurat alqadma
‫יש גם בריכת שחייה וסאונה.‬
‫وهناك أيضاً مسبح مع حمام بخاري.‬
whnak aydaan mmusabbih mae hammam bakhari
‫ויש גם מגרש גולף.‬
‫وهناك أيضاً ملعب للغولف.‬
wahnak aydaan maleab llilghulif
 
 
 
 
‫מה יש בטלוויזיה?‬
‫ما يعرض في التلفاز ؟‬
ma yuearrid fi alttilfaz
‫כרגע משודר משחק כדורגל.‬
‫حالياً لعبة بكرة القدم.‬
halyaan luebat bukrat alqadma
‫נבחרת גרמניה משחקת נגד נבחרת בריטניה.‬
‫الفريق الألماني يلعب ضد الانكليزي.‬
alfariq al'almani yaleab didd alanklizi
 
 
 
 
‫מי מנצח?‬
‫من يربح ؟‬
mn yarbah
‫אין לי מושג.‬
‫لا أدري.‬
lla 'udri
‫כרגע תיקו.‬
‫في الوقت الحاضر متعادلان.‬
fy alwaqt alhadir mutaeadilan
 
 
 
 
‫השופט בלגי.‬
‫الحكم بلجيكي.‬
alhukm biljiki
‫יש בעיטת פנדל.‬
‫هناك الآن ركلة جزاء.‬
hnak alan raklat jaza'
‫שער! אחת אפס!‬
‫هدف ! واحد صفر.‬
hdif wahid ssafr
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

‫רק מילים חזקות שורדות!‬

‫מילים נדירות משתנות בתדירות גבוהה יותר מזו של מילים שמשתמשים בהן הרבה.‬ ‫דבר שיכול להיות קשור בחוקי האבולוציה.‬ ‫גנים שכיחים משתנים פחות במהלך הזמן.‬ ‫הם יציבים יותר בצורתם.‬ ‫וכנראה שאותו דבר חל על מילים!‬ ‫בדקו פעלים בשפה האנגלית במסגרת מחקר אחד.‬ ‫ולשם כך השוו החוקרים בין צורות חדשות וישנות של פעלים שונים.‬ ‫באנגלית, עשרת הפעלים השכיחים ביותר הם לא-סדירים.‬ ‫רוב הפעלים האחרים הם סדירים.‬ ‫בימי הביניים היו רוב הפעלים לא-סדירים.‬ ‫ורוב הפעלים הלא-סדירים נהפכו מאז לפעלים סדירים.‬ ‫בעוד כ-300 שנה כמעט ולא יהיו פעלים לא-סדירים בשפה האנגלית.‬ ‫מחקרים אחרים גם מראים, ששפות נבחרות בדיוק כמו גנים.‬ ‫חוקרים השוו בין מילים שכיחות משפות שונות.‬ ‫במהלך המחקר, הם בחרו מילים דומות אחת לשנייה ועם אותה משמעות.‬ ‫דוגמא לכך היא למשל המילה water, Wasser, vatten.‬ ‫למילים אלה יש את אותו השורש, ולכן הן דומות אחת לשנייה.‬ ‫בגלל שהן מילים חשובות אז משתמשים בהן לעתים קרובות בכל השפות.‬ ‫הן יכלו לשמור על הצורה שלהן - והן דומות אחת לשנייה עד היום.‬ ‫מילים חשובות פחות משתנות מהר יותר.‬ ‫הן מוחלפות במילים אחרות.‬ ‫דרך כך, מילים נדירות בשפות שונות הן שונות אחת מהשנייה.‬ ‫עוד לא ממש מובן למה מילים נדירות משתנות.‬ ‫ייתכן שמשתמשים בהן או מבטאים אותן בצורה לא נכונה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהדוברים לא ממש מכירים אותן.‬ ‫אבל יכול להיות שמילים חשובות חייבות להישאר כמות שהן.‬ ‫כי רק אז יכולים כולם להבין אותן בצורה נכונה.‬ ‫כי מילים הן שם בכדי שיבינו אותן...‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - ערבית למתחילים