Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   ערבית   >   תוכן


‫24 [עשרים וארבע]‬

‫פגישה‬

 


‫24 (أربع وعشرون)

‫الموعد

 

 
‫איחרת לאוטובוס?‬
‫هل فاتتك الحافلة؟
hal fatatk alhafilatu?
‫חיכיתי לך חצי שעה.‬
‫لقدانتظرتك لنصف ساعة.
laqdanitzartuk linisf saeat.
‫אין לך טלפון נייד?‬
‫ألا تحمل هاتفاً جوالاً؟
'ala tahmil hatfaan jwalaan?
 
 
 
 
‫תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!‬
‫كن دقيقاًفي موعدك المرة القادمة!
kunn dqyqaanfy maweidak almarrat alqadimat!
‫בפעם הבאה קח מונית.‬
‫خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
khudh sayarat 'ujrat fi almarrat alqadimat!
‫בפעם הבאה קח מטריה!‬
‫ في المرة القادمة: اصطحب معك مظلة ضد المطر!‬‬
fi almarrat alqadimati: astahab maeak mizallatan didd almutra!
 
 
 
 
‫מחר אני פנוי / ה.‬
‫غداً عندي عطلة.‬‬‬
ghdaan eindi eutlat.
‫נפגש מחר?‬
‫هل سنلتقي غدًا؟‬‬‬
hal sanaltaqi ghdana?
‫אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.‬
‫يؤسفني، غدًا لا يناسبني.
yusifni, ghdana la yunasibini.
 
 
 
 
‫האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?‬
‫أعندك خطط لنهاية هذا الأسبوع؟
'aeindak khutat linihayat hdha al'usbue?
‫האם כבר קבעת משהו?‬
‫ام انك على موعد؟
'am 'annak ealaa mawed?
‫אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.‬
‫أقترح أن نلتقي في نهاية الأسبوع.
'aqtarih 'an naltaqi fi nihayat al'usbue.
 
 
 
 
‫אולי נעשה פיקניק?‬
‫أترغب في القيام بنزهة؟
'atarghab fi alqiam binazhat?
‫אולי ניסע לחוף הים?‬
‫هل نذهب إلى الشاطئ؟
hal nadhhab 'iilaa alshshati?
‫אולי ניסע להרים?‬
‫هل نذهب الى الجبال ؟
hal nadhhab 'iilaa aljibal ?
 
 
 
 
‫אני אאסוף אותך מהמשרד.‬
‫سأمر لأخذك من المكتب.‬‬‬
sa'amur li'akhdhik min almuktab.
‫אני אאסוף אותך מהבית.‬
‫سأمر لآخذك من المنزل.‬‬‬
sa'amur lakhidhik min almunzil.
‫אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.‬
‫سأمرلآخذك من موقف الحافلات.‬‬‬
sa'amrlakhidhik min mawqif alhafilata.
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

‫טיפים ללמידת שפות זרות‬

‫ללמוד שפה חדשה זה תמיד מייגע.‬ ‫הגייה, כללי דקדוק ופירושי מילים דורשים הרבה משמעת.‬ ‫אבל ישנם טריקים שונים שמקלים על הלמידה!‬ ‫הכי חשוב בראש ובראשונה זה לחשוב חיובי.‬ ‫תהיו שמחים על השפה החדשה ועל החוויה החדשה!‬ ‫במה תתחילו זה בעיקרון לא משנה.‬ ‫תחפשו לכם נושא שמעניין אותכם מאוד.‬ ‫הגיוני שבהתחלה תתרכזו בשמיעה ובדיבור.‬ ‫אחר כך תקראו ותכתבו טקסטים.‬ ‫תיצרו לכם תוכנית שתתאים לכם ולשגרה היומית שלכם.‬ ‫כשאתם לומדים שמות תואר, אז תוכלו ללמוד את היפוכם בו זמנית.‬ ‫או שאתם תולים קרטונים שעליהם כתובים מילים בכל מקום בדירה שלכם.‬ ‫אתם יכולים גם ללמוד עם קבצי שמע בזמן שאתם עושים שפורט או באוטו.‬ ‫אם נושא מסוים קשה לכם מאוד, אז תפסיקו.‬ ‫תקחו לכם הפסקה או תלמדו לכם משהו אחר!‬ ‫ככה לא תאבדו את החשק ללמוד את השפה החדשה.‬ ‫פתרון תשבצים בשפה החדשה זה דבר מהנה.‬ ‫צפייה בסרטים בשפה זרה מוסיף קצת גיוון.‬ ‫אפשר ללמוד הרבה על המדינה ועל האנשים כאשר קוראים עיתונים בשפה זרה.‬ ‫יש באינטרנט הרבה תרגילים שמשלימים את ספרי הלימוד שלכם.‬ ‫ותחפשו לכם חברים שגם הם נהנים מלמידת שפות.‬ ‫אף פעם אל תלמדו תכנים בודדים אלא תמיד בהקשר מסוים!‬ ‫תחזרו על הכל באופן קבוע!‬ ‫כך יוכל המוח שלכם להכיל את החומר טוב יותר.‬ ‫למי שנמאס מהחלק התיאורטי צריך לארוז מזוודות!‬ ‫כי בשום מקום אחר לא תוכל ללמוד בצורה יעילה יותר מאשר בין דוברי השפה.‬ ‫תוכלו לקחת יומן איתכם ולכתוב בתוכו את כל חוויות הנסיעה.‬ ‫אבל הדבר הכי חשוב הוא: לעולם אל תרימו ידיים!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - ערבית למתחילים