Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   ערבית   >   תוכן


‫7 [שבע]‬

‫מספרים‬

 


‫7 [سبعة]‬

‫الأعداد‬

 

 
‫אני סופר / ת׃‬
‫أنا أعد:‬
'ana aed:
‫אחת, שתים, שלוש‬
‫واحد، اثنان، ثلاثة‬
wahda, athnana, thlatht
‫אני סופר / ת עד שלוש.‬
‫أنا أعد حتى ثلاثة.‬
ana 'aeadd hatta thalathata
 
 
 
 
‫אני ממשיך / ה לספור׃‬
‫أن أتابع العد:‬
an 'utabie aled:
‫ארבע, חמש, שש, ‬
‫أربعة، خمسة، ستة‬
arabeata, khamsat, stt
‫שבע, שמונה, תשע‬
‫سبعة، ثمانية، تسعة‬
sbieata, thamaniata, tset
 
 
 
 
‫אני סופר / ת.‬
‫أنا أعد.‬
ana 'aed
‫את / ה סופר / ת.‬
‫أنتَ تعد / أنتِ تعدين.‬
ant tueadd / ant taedin
‫הוא סופר.‬
‫هو يعد.‬
hu yed
 
 
 
 
‫אחת. הראשון.‬
‫واحد. / الأول.‬
wahd / al'awl
‫שתיים. השני.‬
‫اثنان / الثاني.‬
athnnan / alththania
‫שלוש. השלישי.‬
‫ثلاثة/ الثالث.‬
thlathata/ alththalith
 
 
 
 
‫ארבע. הרביעי.‬
‫أربعة / الرابع.‬
'arbeat / alrrabie
‫חמש. החמישי.‬
‫خمسة / الخامس.‬
khmst / alkhamus
‫שש. השישי.‬
‫ستة/ السادس.‬
stata/ alssaddus
 
 
 
 
‫שבע. השביעי.‬
‫سبعة/ السابع.‬
sbieta/ alssabe
‫שמונה. השמיני.‬
‫ثمانية/ الثامن.‬
thmaniata/ alththamun
‫תשע. התשיעי.‬
‫تسعة/ التاسع.‬
tsieata/ alttasie
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

‫חשיבה ושפה‬

‫החשיבה שלנו תלויה גם מהשפה שלנו.‬ ‫כשאנחנו חושבים אנחנו "מדברים" עם עצמנו.‬ ‫כך משפיעה שפתנו על הדרך שבה אנחנו רואים את הדברים.‬ ‫אבל האם אנחנו יכולים לחשוב בצורה דומה חרף השפות השונות?‬ ‫או שאנחנו חושבים בצורה אחרת פשוט כי אנחנו מדברים אחרת?‬ ‫לכל עם יש את אוצר המילים שלו.‬ ‫בכמה שפות נעדרות כמה מילים.‬ ‫יש עמים שלא מבדילים בין ירוק וכחול.‬ ‫הדוברים משתמשים באותה המילה בכדי לתאר את שני הצבעים.‬ ‫והם מזהים צבעים פחות טוב מעמים אחרים!‬ ‫הם לא יכולים לזהות גווני צבע וצבעים משניים.‬ ‫כי יש להם בעיה לתאר את הצבעים.‬ ‫לשפות אחרות יש רק מילים מעטות למספרים.‬ ‫דוברי שפות אלה פחות טובים מאחרים במספרים.‬ ‫יש גם שפות שלא מכירות ימין משמאל.‬ ‫כאן מדברים האנשים על צפון ודרום, מזרח ומערב.‬ ‫יש להם יכולת טובה מאוד להתמצאות במרחב.‬ ‫אבל את המונחים ימיןושמאל הם לא מבינים.‬ ‫כמובן שהשפה לא משפיעה רק על צורת החשיבה שלנו.‬ ‫גם הסביבה שלנו וחיי היום-יום שלנו מעצבים את המחשבות שלנו.‬ ‫אז איזה תפקיד משחקת כאן השפה?‬ ‫האם היא מציבה גבולות לחשיבה שלנו?‬ ‫

או שיש לנו רק מספיק מילים בכדי לתאר את מה שאנחנו חושבים?‬ ‫מה הסיבה, מה התוצאה?‬ ‫אין עדיין תשובות לשאלות האלה.‬ ‫הן מעסיקות מדעני מוח וחוקרי שפות.‬ ‫אבל הנושא הזה חשוב לכולנו...‬ ‫האם אתה מה שאתה מדבר?!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - ערבית למתחילים