Apprenez langues en ligne !
previous page  up Table des matières  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50langues.com   >   français   >   persan   >   Table des matières


46 [quarante-six]

A la discothèque

 


‫46 [چهل و شش]‬

‫در دیسکو‬

 

 
Est-ce que cette place est libre ?
‫این صندلی خالی است؟‬
in sandali khâli ast?
Puis-je m’asseoir à côté de vous ?
‫اجازه هست کنار شما بنشینیم؟‬
ejaze hast kenâre shomâ beneshinam?
Je vous en prie.
‫با کمال میل.‬
bâ kamâle mail.
 
 
 
 
Comment trouvez-vous la musique ?
‫نظرتان درمورد موسیقی چیست؟‬
nazaretân dar morede musighi chist?
Un peu trop forte.
‫صدای آن کمی بلند است.‬
sedâye ân kami boland ast.
Mais le groupe joue très bien.
‫اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام می دهد.‬
ammâ goruhe musighi kârash râ nesbatan khub anjâm midaha
 
 
 
 
Venez-vous souvent ici ?
‫شما زیاد اینجا می آیید؟‬
shomâ zi-yâd injâ mi-â-yeed?
Non, c’est la première fois.
‫نه، این اولین بار است.‬
na, in av-valin bâr ast.
Je n’y étais encore jamais venue.
‫من تا به حال اینجا نیامدم.‬
man tâ be hâl injâ nayâmadam.
 
 
 
 
Voulez-vous danser ?
‫شما می رقصید؟‬
shomâ miraghsid?
Plus tard, peut-être.
‫شاید بعدا.‬
shâyad badan.
Je ne sais pas très bien danser.
‫من نمی توانم خوب برقصم.‬
man nemitavânam khub beraghsam.
 
 
 
 
C’est très simple.
‫خیلی ساده است.‬
khyli sâde ast.
Je vous montrerai.
‫من به شما نشان می دهم.‬
man be shomâ neshân midaham.
Non, plutôt une autre fois.
‫نه، ترجیح می دهم زمانی دیگر برقصم.‬
na, tarjih midaham zamâni digar beraghsam.
 
 
 
 
Est-ce que vous attendez quelqu’un ?
‫منتظر کسی هستید؟‬
montazere kasi hastid?
Oui, mon ami.
‫بله، منتظر دوست پسرم هستم.‬
bale, montazere dust pesaram hastam.
Il arrive juste derrière nous !
‫آنجاست، دارد می آید!‬
ânjâst, dârad mi-âyad.
 
 
 
 
 

previous page  up Table des matières  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Les gènes influencent les langues

Le fait que nous parlions telle ou telle langue dépend de notre origine. Mais nos gènes sont, eux aussi, responsables de notre langue. Des chercheurs écossais sont parvenus à cette conclusion. Ils ont étudié pour quelles raisons l'anglais est différent du chinois. Ils ont alors découvert que les gènes jouent aussi un rôle. Car les gènes influent sur le développement de notre cerveau. C'est-à-dire qu'ils marquent les structures de notre cerveau. Ainsi est définie notre capacité à apprendre les langues. Les variantes de deux gènes sont décisives. Lorsqu'une certaine variante est rare, les langues tonales se développent. Les langues tonales sont donc parlées par les peuples qui n'ont pas cette variante de gènes. Dans les langues tonales, c'est la hauteur des tons qui décide du sens des mots. Le chinois est un exemple de langue tonale. Mais lorsque la variante de ce gène est dominante, alors d'autres langues se développent. L'anglais n'est pas une langue tonale. Les variantes de ces gènes ne sont pas réparties régulièrement. Cela signifie qu'on ne les rencontre pas partout à la même fréquence. Les langues ne survivent que lorsqu'elles sont transmises. De plus, il faut que les enfants puissent imiter leurs parents. Il faut donc qu'ils puissent apprendre correctement la langue. Ce n'est qu'à ces conditions que la langue peut être transmise de génération en gé La variante la plus ancienne est celle qui favorise les langues tonales. Il existait donc autrefois sans doute plus de langues tonales qu'aujourd'hui. Mais on ne doit pas surestimer la composante génétique. Elle ne peut que contribuer à expliquer l'évolution des langues. Il n'y a pas de gènes pour l'anglais, ni de gènes pour le chinois. Chacun peut apprendre chaque langue. On n'a pas besoin de gènes pour cela, mais juste de curiosité et de discipline !

Devinez de quelle langue il s'agit !

Le ______ appartient à la famille des langues taï-kadaï. C'est la langue maternelle de 20 millions de personnes environ. Contrairement à la plupart des langues occidentales, le ______ est une langue tonale. Dans les langues tonales, la prononciation des syllabes déterminent leur signification. La plupart des mots ______s ne comportent qu'une seule syllabe. Selon la hauteur du ton dans laquelle on la prononce, le mot aura un sens différent. Au total, le ______ distingue cinq hauteurs de ton. La société ______landaise eut une structure strictement hiérarchisée pendant de nombreux siècles.

C'est pourquoi le ______ possède aujourd'hui encore au moins cinq niveaux de langue différents. Ceux-ci s'étendent du plus simple langage courant à une forme linguistique d'une extrême politesse. Le ______ se sous-divise par ailleurs en de nombreux dialectes locaux. Le système de signes ______ combine un alphabet et une écriture syllabique. La grammaire n'est pas construite de façon très complexe. Comme le ______ est une langue isolante, il n'y a ni déclinaisons, ni conjugaisons. Apprenez le ______, cette langue est vraiment fascinante !

previous page  up Table des matières  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 français - persan pour débutants