Apprenez langues en ligne !

Home  >   50langues.com   >   français   >   grec   >   Table des matières


85 [quatre-vingt-cinq]

Questions – Passé 1

 


85 [ογδόντα πέντε]

Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

 

 
Combien en avez-vous bu ?
Πόσο ήπιατε;
Póso ípiate?
Combien d’heures avez-vous travaillé ?
Πόσο δουλέψατε;
Póso doulépsate?
Avez-vous beaucoup écrit ?
Πόσο γράψατε;
Póso grápsate?
 
 
 
 
Comment avez-vous dormi ?
Πώς κοιμηθήκατε;
Pós koimithíkate?
Comment avez-vous passé l’examen ?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
Pós perásate tis exetáseis?
Comment avez-vous trouvé le chemin ?
Πώς βρήκατε το δρόμο;
Pós vríkate to drómo?
 
 
 
 
Avec qui avez-vous parlé ?
Με ποιον μιλήσατε;
Me poion milísate?
Avec qui avez-vous pris un rendez-vous ?
Με ποιον έχετε ραντεβού;
Me poion échete rantevoú?
Avec qui avez vous fêté votre anniversaire ?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
 
 
 
 
Où êtes-vous allés ?
Πού ήσασταν;
Poú ísastan?
Où avez-vous habité ?
Πού μένατε;
Poú ménate?
Où avez-vous travaillé ?
Πού δουλεύατε;
Poú doulévate?
 
 
 
 
Qu’avez-vous recommandé ?
Τι συστήσατε;
Ti systísate?
Qu’avez-vous mangé ?
Τι φάγατε;
Ti fágate?
Qu’avez-vous appris ?
Τι μάθατε;
Ti máthate?
 
 
 
 
À quelle vitesse avez-vous conduit ?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
Póso grígora odigoúsate?
Combien de temps avez-vous volé ?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
Póso diírkese i ptísi sas?
À quelle hauteur avez-vous sauté ?
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
Póso psilá pidíxate?
 
 
 
 
 


Les langues africaines

De nombreuses langues différentes sont parlées en Afrique. Aucun autre continent ne compte autant de langues différentes. La diversité des langues africaines est impressionnante. On estime à environ 2000 le nombre de langues africaines. Mais ces langues ne se ressemblent pas toutes ! Bien au contraire, elles sont souvent totalement différentes ! Les langues d'Afrique appartiennent à quatre familles de langues différentes. Certaines langues africaines ont des caractéristiques uniques au monde. Il existe par exemple certains sons que les étrangers ne peuvent pas imiter. En Afrique, les frontières nationales ne sont pas toujours des frontières linguistiques. Dans certaines régions, il y a beaucoup de langues différentes. En Tanzanie, par exemple, on parle des langues issues des quatre familles. Parmi les langues africaines, l'afrikaans est une exception. Cette langue est née pendant la période coloniale. A cette époque, des hommes de différents continents se sont rencontrés. Ils venaient d'Afrique, d'Europe et d'Asie. Cette situation de contact a permis le développement d'une nouvelle langue. L'afrikaans possède des influences de nombreuses langues. Mais c'est du néerlandais que cette langue est la plus proche. Aujourd'hui, on parle l'afrikaans surtout en Afrique du Sud et en Namibie. La langue africaine la plus extraordinaire est le langage du tambour. En théorie, tout message peut être transmis en frappant sur un tambour. Les langues qu'on transmet à travers l'utilisation d'un tambour sont des langues tonales. La signification des mots ou des syllabes dépend de la hauteur des tons. Cela veut dire que les tons doivent être imités par les tambours. En Afrique, le langage du tambour est compris dès l'enfance. Et elle est très efficace… On peut l'entendre jusqu'à 12 kilomètres à la ronde !

Devinez de quelle langue il s'agit !

Le ______ appartient au groupe des langues germaniques occidentales. Cela signifie qu'il est apparenté avec l'allemand et l'anglais. Le ______ est la langue maternelle d'environ 25 millions de personnes. La majorité d'entre elles vit aux Pays-Bas et en Belgique. Mais on parle aussi le ______ en Indonésie et au Suriname. Cela est dû au fait que les Pays-Bas furent autrefois une puissance coloniale. Ainsi, le ______ constitua aussi la base de différentes langues créoles. L'afrikaans parlé en Afrique du Sud est né lui aussi, du ______.

C'est le membre le plus jeune de la famille des langues germaniques. Le ______ se caractérise par les nombreux mots issus d'autres langues. Le fra1;ais exerça autrefois une très grande influence. Des mots furent aussi souvent empruntés à l'allemand. Depuis quelques décennies s'ajoutent aussi de plus en plus de termes anglais. C'est pourquoi certaines personnes craignent que le ______ finisse par disparaître complètement.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 français - grec pour débutants