Apprenez langues en ligne !

Home  >   50langues.com   >   français   >   grec   >   Table des matières


33 [trente-trois]

A la gare

 


33 [τριάντα τρία]

Στον σταθμό του τρένου

 

 
Quand part le prochain train pour Berlin ?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Βερολίνο;
Póte févgei to epómeno tréno gia Verolíno?
Quand part le prochain train pour Paris ?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Παρίσι;
Póte févgei to epómeno tréno gia Parísi?
Quand part le prochain train pour Londres ?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Λονδίνο;
Póte févgei to epómeno tréno gia Londíno?
 
 
 
 
A quelle heure part le train pour Varsovie ?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βαρσοβία;
Ti óra févgei to tréno gia Varsovía?
A quelle heure part le train pour Stockholm ?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Στοκχόλμη;
Ti óra févgei to tréno gia Stokchólmi?
A quelle heure part le train pour Budapest ?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βουδαπέστη;
Ti óra févgei to tréno gia Voudapésti?
 
 
 
 
Je voudrais un billet pour Madrid.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Μαδρίτη.
Tha íthela éna eisitírio gia Madríti.
Je voudrais un billet pour Prague.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Πράγα.
Tha íthela éna eisitírio gia Prága.
Je voudrais un billet pour Berne.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Βέρνη.
Tha íthela éna eisitírio gia Vérni.
 
 
 
 
Quand est-ce que le train arrive à Vienne ?
Πότε φτάνει το τρένο στην Βιέννη;
Póte ftánei to tréno stin Viénni?
Quand est-ce que le train arrive à Moscou ?
Πότε φτάνει το τρένο στην Μόσχα;
Póte ftánei to tréno stin Móscha?
Quand est-ce que le train arrive à Amsterdam ?
Πότε φτάνει το τρένο στο Άμστερνταμ;
Póte ftánei to tréno sto Ámsterntam?
 
 
 
 
Est-ce que je dois changer de train ?
Πρέπει να αλλάξω τρένο;
Prépei na alláxo tréno?
De quel quai part le train ?
Από ποια αποβάθρα αναχωρεί το τρένο;
Apó poia apováthra anachoreí to tréno?
Y a-t-il un wagon-lit dans le train ?
Το τρένο έχει κλινάμαξες;
To tréno échei klinámaxes?
 
 
 
 
Je voudrais un aller simple pour Bruxelles.
Θα ήθελα μόνο απλή μετάβαση στις Βρυξέλλες.
Tha íthela móno aplí metávasi stis Vryxélles.
Je voudrais un aller-retour pour Copenhague.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο με επιστροφή για Κοπεγχάγη.
Tha íthela éna eisitírio me epistrofí gia Kopenchági.
Combien coûte une place en wagon-lit ?
Πόσο κοστίζει μία θέση σε κλινάμαξα;
Póso kostízei mía thési se klinámaxa?
 
 
 
 
 


L'évolution des langues

Le monde dans lequel nous vivons change chaque jour. C'est pourquoi notre langue ne peut pas stagner. Elle continue de se développer avec nous, elle est donc dynamique. Cette évolution peut toucher tous les domaines d'une langue. C'est-à-dire qu'elle peut concerner différents aspects. L'évolution phonologique concerne le système phonétique d'une langue. Pour l'évolution sémantique, c'est la signification des mots qui change. L'évolution lexicale comporte les changements du vocabulaire. L'évolution grammaticale modifie les structures grammaticales. Les raisons de l'évolution d'une langue sont multiples. Les raisons sont souvent d'ordre économique. Lorsqu'on parle ou on écrit, on veut gagner du temps ou s'épargner de la peine. C'est pourquoi on simplifie sa langue. Les innovations peuvent, elles aussi, favoriser l'évolution de la langue. C'est le cas, par exemple, lorsque de nouvelles choses sont inventées. Ces choses ont besoin d'un nom, donc de nouveaux mots apparaissent. La plupart du temps, l'évolution d'une langue n'est pas prévue. Elle est un processus naturel et a souvent lieu automatiquement. Mais lorsqu'on parle, on peut aussi varier la langue de façon tout à fait consciente. C'est le cas lorsqu'on vise un effet précis. L'influence des langues étrangères favorise elle aussi l'évolution d'une langue. C'est particulièrement visible à l'ère de la mondialisation. C'est avant tout la langue anglaise qui influence les autres langues. On trouve aujourd'hui des mots anglais dans presque toutes les langues. Ces mots s'appellent des anglicismes. Depuis l'Antiquité, l'évolution des langues est crainte ou critiquée. Pourtant l'évolution des langues est un signe positif. Car elle prouve que notre langue est vivante, tout comme nous !

Devinez de quelle langue il s'agit !

Le ______ fait partie des langues iraniennes. On le parle surtout en Iran, en Afghanistan et au Tadjikistan. Mais c'est aussi une langue importante dans d'autres pays. C'est le cas en Ouzbékistan, au Turkménistan, au Bahreïn et en Inde. Le ______ est la langue maternelle de 70 millions de personnes environ. S'y ajoutent 50 millions de locuteurs qui le maîtrisent comme langue seconde. Selon la région, on utilise différents dialectes. En Iran, c'est le dialecte tehéranais qui est considéré comme la langue standard orale.

Parallèlement, il faut apprendre aussi la langue écrite considérée comme la langue officielle. Le système d'écriture du ______ est une variante de l'alphabet arabe. Le ______ ne comporte pas d'articles. Il ne possède pas non plus de genres grammaticaux. Autrefois, le ______ était la langue véhiculaire la plus importante de l'Orient. Lorsqu'on apprend le ______, on découvre très vite une culture fascinante. Et la littérature ______e compte parmi les littératures les plus importantes du monde...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 français - grec pour débutants