Apprenez langues en ligne !

Home  >   50langues.com   >   français   >   grec   >   Table des matières


4 [quatre]

A l’école

 


4 [τέσσερα]

Στο σχολείο

 

 
Où sommes-nous ?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
Nous sommes à l’école.
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
Nous avons cours.
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthima.
 
 
 
 
Ce sont les élèves.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Aftoí eínai oi mathités.
C’est l’institutrice.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Aftí eínai i daskála.
C’est la classe.
Αυτή είναι η τάξη.
Aftí eínai i táxi.
 
 
 
 
Que faisons-nous ?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
Nous apprenons.
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
Nous apprenons une langue.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glóssa.
 
 
 
 
J’apprends l’anglais.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egó mathaíno angliká.
Tu apprends l’espagnol.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
Il apprend l’allemand.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Aftós mathaínei germaniká.
 
 
 
 
Nous apprenons le français.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
Vous apprenez l’italien.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
Ils apprennent le russe.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Aftoí mathaínoun rosiká.
 
 
 
 
Apprendre des langues est intéressant.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glósses eínai endiaféron.
Nous voulons comprendre les gens.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalavaínoume tous anthrópous.
Nous voulons parler avec les gens.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrópous.
 
 
 
 
 


La journée de la langue maternelle

Aimez-vous votre langue maternelle ? Alors vous devriez la fêter à l'avenir ! Précisément toujours le 21 février ! C'est la journée internationale de la langue maternelle. Elle est fêtée chaque année depuis l'an 2000. Elle a été instaurée par l'UNESCO. L'UNESCO est une organisation des Nations Unies. Elle s'occupe de thèmes en rapport avec la science, l'éducation et la culture. L'UNESCO souhaite préserver l'héritage culturel de l'humanité. Les langues font aussi partie de l'héritage culturel. C'est pourquoi elles doivent être protégées, entretenues et favorisées. Le 21 février est consacré à la diversité linguistique. On estime qu'il existe 6000 à 7000 langues dans le monde. Cependant la moitié d'entre elles est menacée d'extinction. Toutes les deux semaines, une langue disparaît à jamais. Pourtant chaque langue constitue une somme considérable de connaissances. Les connaissances des peuples sont rassemblées dans leurs langues. L'histoire d'une nation se reflète dans celle de sa langue. Les expériences et les traditions sont elles aussi véhiculées par la langue. La langue maternelle est donc partie intégrante de chaque identité nationale. Lorsqu'une langue s'éteint, nous perdons plus que des mots. Le 21 février, il faut penser à tout cela. Les hommes doivent comprendre quelle importance ont les langues. Et ils doivent réfléchir à ce qu'ils peuvent faire pour préserver les langues. Montrez à votre langue qu'elle compte pour vous ! Peut-être pourriez-vous faire un gâteau ? Avec une belle inscription en pâte à sucre. Dans votre langue maternelle bien sûr !

Devinez de quelle langue il s'agit !

Le ______ est une langue slave méridionale. On le parle surtout en ******-Herzégovine. Mais on trouve aussi des groupes de locuteurs en Serbie, en Croatie, en Macédoine et au Monténégro. Le ______ est la langue maternelle d'environ 2,5 millions de personnes. Il ressemble beaucoup au croate et au serbe. Il y a peu de différences dans le vocabulaire, l'orthographe et la grammaire. Lorsqu'on parle le ______, on comprend aussi très bien le serbe et le croate. C'est pourquoi on discute souvent de son statut de langue.

Certains linguistes doutent que le ______ soit une langue en soi. Ils affirment que ce n'est qu'une variante de la langue serbo-croate. Ce qui est intéressant, ce sont les nombreuses influences étrangères dans le ______. Autrefois, la région a longtemps appartenu tantôt à l'Orient, tantôt à l'Occident. C'est pourquoi on trouve souvent des termes arabes, turcs et persans dans le vocabulaire. Cela arrive en fait très rarement dans les langues slaves. C'est ce qui rend le ______ si particulier.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 français - grec pour débutants