Apprenez langues en ligne !
previous page  up Table des matières  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50langues.com   >   français   >   bengali   >   Table des matières


32 [trente-deux]

Au restaurant 4

 


৩২ [বত্রিশ]

রেস্টুরেন্ট ৪ – এ

 

 
Une portion de frites avec du ketchup.
কেচাপ সহ একটা ফ্রেঞ্চ ফ্রাই ৷
Kēcāpa saha ēkaṭā phrēñca phrā´i
Et deux avec de la mayonnaise.
এবং মেয়নিজ সহ দুটো ৷
Ēbaṁ mēẏanija saha duṭō
Et trois saucisses grillées avec de la moutarde.
এবং কাসুন্দি সহ তিনটে সসেজ ৷
Ēbaṁ kāsundi saha tinaṭē sasēja
 
 
 
 
Qu’est ce que vous avez comme légumes ?
আপনার কাছে কী কী সবজি আছে?
Āpanāra kāchē kī kī sabaji āchē?
Avez-vous des haricots ?
আপনার কাছে কি বিন আছে?
Āpanāra kāchē ki bina āchē?
Avez-vous du chou-fleur ?
আপনার কাছে কি ফুলকপি আছে?
Āpanāra kāchē ki phulakapi āchē?
 
 
 
 
J’aime bien le maïs.
আমার মিষ্টি ভুট্টা খেতে ভাল লাগে ৷
Āmāra miṣṭi bhuṭṭā khētē bhāla lāgē
J’aime bien le concombre.
আমার শশা খেতে ভাল লাগে ৷
Āmāra śaśā khētē bhāla lāgē
J’aime bien les tomates.
আমার টমেটো খেতে ভাল লাগে ৷
Āmāra ṭamēṭō khētē bhāla lāgē
 
 
 
 
Aimez-vous aussi le poireau ?
আপনি কি লীকও খেতে পছন্দ করেন?
Āpani ki līka´ō khētē pachanda karēna?
Aimez-vous aussi la choucroute ?
আপনি কি বাঁধা কপিও খেতে পছন্দ করেন?
Āpani ki bām̐dhā kapi´ō khētē pachanda karēna?
Aimez-vous aussi les lentilles ?
আপনি কি ডালও খেতে পছন্দ করেন?
Āpani ki ḍāla´ō khētē pachanda karēna?
 
 
 
 
Aimes-tu aussi les carottes ?
তুমি কি গাজরও খেতে পছন্দ কর?
Tumi ki gājara´ō khētē pachanda kara?
Aimes-tu aussi les brocolis ?
তুমি কি ব্রকোলিও খেতে পছন্দ কর?
Tumi ki brakōli´ō khētē pachanda kara?
Aimes-tu aussi le poivron ?
তুমি কি ক্যাপসিকামও খেতে পছন্দ কর?
Tumi ki kyāpasikāma´ō khētē pachanda kara?
 
 
 
 
Je n’aime pas les oignons.
আমার পেঁয়াজ ভাল লাগে না ৷
Āmāra pēm̐ẏāja bhāla lāgē nā
Je n’aime pas les olives.
আমার জলপাই ভাল লাগে না ৷
Āmāra jalapā´i bhāla lāgē nā
Je n’aime pas les champignons.
আমার মাশরুম ভাল লাগে না ৷
Āmāra māśaruma bhāla lāgē nā
 
 
 
 
 

previous page  up Table des matières  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Les langues tonales

La majorité des langues parlées dans le monde sont des langues tonales. Dans les langues tonales, c'est la hauteur des tons qui est décisive. La hauteur de ce ton définit la signification des mots ou des syllabes. Ainsi, le ton fait partie intégrante du mot. La majorité des langues parlées en Asie sont des langues tonales. Par exemple le chinois, le thaï et le vietnamien en font partie. En Afrique aussi, il existe différentes langues tonales. De nombreuses langues indigènes d'Amérique sont aussi des langues tonales. Les langues indo-germaniques ne comportent le plus souvent que des éléments tonals. C'est le cas par exemple du suédois ou du serbe. Le nombre de hauteur de tons varie selon les langues. En chinois, on distingue quatre hauteurs de tons différentes. La syllabe ma peut donc avoir quatre significations. A savoir mère, chanvre, cheval et pester. Ce qui est intéressant, c'est que les langues tonales ont aussi un effet sur notre ouïe. cela a été démontré par des études sur l'oreille absolue. L'oreille absolue, c'est la capacité à définir précisément des tonalités ent En Europe et en Amérique du Nord, on ne rencontre l'oreille absolue que rarement. Moins de une personne sur mille la possède. Cela est différent chez les locuteurs natifs chinois. Parmi eux, neuf fois plus de personnes disposent de cette capacité particulière. Lorsque nous étions de petits enfants, nous avons tous possédé l'oreille absolue. En effet elle nous est nécessaire pour bien apprendre à parler. Malheureusement, elle se perd chez la plupart des gens. La hauteur des tonalités est évidemment aussi très importante dans la musique. Cela est particulièrement valable pour les cultures qui parlent une langue tonale. Elles doivent respecter la mélodie très précisément. Sans quoi la belle chanson d'amour se transforme en chant insensé !

Devinez de quelle langue il s'agit !

Le ______ appartient aux langues indo-iraniennes. C'est la langue maternelle d'environ 130 millions de personnes. La majorité d'entre elles vit au Pakistan. Mais on parle aussi le ______ dans l'Etat du ******* indien. Au Pakistan, on n'utilise pratiquement pas le ______ comme langue écrite. Il en va différemment en Inde, où cette langue possède un statut officiel. Le ______ possède sa propre écriture. Et celle-ci a une longue tradition littéraire.

On a trouvé des textes vieux de presque 1000 ans. Le ______ est également intéressant du point de vue de la phonologie. Il s'agit en effet d'une langue tonale. Dans les langues tonales, la hauteur de la syllabe accentuée modifie leur signification. En ______, la syllabe accentuée peut prendre trois tons différents. C'est très inhabituel pour les langues indo-européennes. Le ______ n'en est que plus charmant !

previous page  up Table des matières  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 français - bengali pour débutants