Apprenez langues en ligne !
previous page  up Table des matières  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50langues.com   >   français   >   bengali   >   Table des matières


7 [sept]

Chiffres

 


৭ [সাত]

সংখ্যা / নম্বর

 

 
Je compte:
আমি গণনা করি
Āmi gaṇanā kari
un, deux, trois
এক,দুই,তিন
Ēka,du´i,tina
Je compte jusqu’à trois.
আমি তিন পর্যন্ত গণনা করি ৷
Āmi tina paryanta gaṇanā kari
 
 
 
 
Je compte de nouveau:
আমি গণনা করতে থাকি ৷
Āmi gaṇanā karatē thāki
quatre, cinq, six,
চার, পাঁচ,ছয়
Cāra, pām̐ca,chaẏa
sept, huit, neuf
সাত, আট, নয়
Sāta, āṭa, naẏa
 
 
 
 
Je compte.
আমি গণনা করি ৷
Āmi gaṇanā kari
Tu comptes.
তুমি গণনা কর ৷
Tumi gaṇanā kara
Il compte.
সে গণনা করে ৷
Sē gaṇanā karē
 
 
 
 
Un. Le premier.
এক. প্রথম
Ēka. Prathama
Deux. Le deuxième.
দুই. দ্বিতীয়
Du´i. Dbitīẏa
Trois. Le troisième.
তিন. তৃতীয়
Tina. Tr̥tīẏa
 
 
 
 
Quatre. Le quatrième.
চার. চতুর্থ
Cāra. Caturtha
Cinq. Le cinquième.
পাঁচ. পঞ্চম
Pām̐ca. Pañcama
Six. Le sixième.
ছয়. ষষ্ঠ
Chaẏa. Ṣaṣṭha
 
 
 
 
Sept. Le septième.
সাত. সপ্তম
Sāta. Saptama
Huit. Le huitième.
আট. অষ্টম
Āṭa. Aṣṭama
Neuf. Le neuvième.
নয়. নবম
Naẏa. Nabama
 
 
 
 
 

previous page  up Table des matières  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Pensée et langue

Notre pensée dépend aussi de notre langue. Quand on pense, on "parle" à soi-même. Ainsi notre langue influence notre vision des choses. Mais pouvons-nous tous penser la même chose malgré les langues différentes ? Ou bien pensons-nous différemment parce que nous parlons différemment ? Chaque peuple a son propre vocabulaire. Dans certaines langues, il manque des mots particuliers. Il existe des peuples qui ne distinguent pas le vert du bleu. Les locuteurs emploient le même mot pour les deux couleurs. Et ils les reconnaissent moins bien que d'autres peuples ! Ils n'arrivent pas à identifier les nuances et les mélanges. Les locuteurs ont des difficultés à décrire les couleurs. D'autres langues n'ont que très peu de numéraux. Leurs locuteurs comptent beaucoup moins bien. Il y a aussi des langues qui ne connaissent pas la droite et la gauche. On y parle du Nord, du Sud, de l'Ouest et de l'Est. Ils savent très bien s'orienter géographiquement. Mais ils ne comprennent pas les termes de droite et gauche. Bien entendu, il n'y a pas que la langue qui influence notre pensée. Notre environnement et notre quotidien marquent aussi nos pensées. Quel rôle joue donc la langue ? Est-ce qu'elle fixe des limites à notre pensée ? Ou bien n'avons-nous des mots que pour ce que nous pensons ? Qu'est-ce qui est la cause ? Qu'est-ce qui est la conséquence ? On n'a pas encore répondu à toutes ces questions. Elles occupent les chercheurs en neurosciences et linguistique. Mais ce sujet nous concerne tous… Tu es ce que tu parles ?!

Devinez de quelle langue il s'agit !

Le ______ est la langue maternelle d'environ 5 millions de personnes. Il fait partie de la famille des langues germaniques septentrionales. Cela signifie qu'il est de la même famille que le suédois et le norvégien. Le vocabulaire de ces trois langues est pratiquement identique. Quand on parle une de ces trois langues, on comprend très bien les deux autres. C'est pourquoi certaines personnes doutent que les langues scandinaves soient des langues différentes. Il se pourrait qu'elles ne soient que des variantes régionales d'une seule et même langue. Le ______ lui-même se divise lui aussi bien sûr en différents dialectes.

Mais ceux-ci sont de plus en plus souvent remplacés par la langue standard. En contrepartie, de nouveaux dialectes apparaissent dans les régions urbaines du Danemark. Ceux-ci sont aussi appelés sociolectes. Dans les sociolectes, la prononciation dévoile l'âge et le statut social des locuteurs. Ce phénomène est typique de la langue ______e. C'est beaucoup moins marqué dans les autres langues. C'est ce qui fait du ______ une langue particulièrement passionnante…

previous page  up Table des matières  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 français - bengali pour débutants