Apprenez langues en ligne !

Home  >   50langues.com   >   français   >   arabe   >   Table des matières


93 [quatre-vingt-treize]

Subordonnées avec si

 


‫93 [ثلاثة وتسعون]‬

‫الجمل التابعة باستعمال : إن كان، ما إذا كان‬

 

 
Je ne sais pas s’il m’aime.
‫لا أدري إن كان يحبني.‬
laa adrii in kaana yohebbonii
Je ne sais pas s’il va revenir.
‫لا أدري إن كان سيعود.‬
laa adrii in kaana sayaeood
Je ne sais pas s’il va m’appeler.
‫لا أدري إن كان سيخابرني.‬
laaadrii in kaana sayokhbironii
 
 
 
 
Et s’il m’aime ?
‫إن كان جقاً يحبنى؟‬
in kaana hakkan yohebbonii?
Et s’il revient ?
‫إن كان حقاً سيعود؟‬
in kaana hakkan sayaeaood?
Et s’il m’appelle ?
‫إن كان حقاً سيخابرني؟‬
in kaana hakkan sayokhbironii?
 
 
 
 
Je me demande s’il pense à moi.
‫إني لأتساءل ما إذا كان يفكر في.‬
ennii l'atasaa'al maa ithaa kaana yofakkero fii
Je me demande s’il en a une autre.
‫إني لأتساءل ما إذا كان لديه واحدة أخرى.‬
ennii l'atasaa'al maa ithaa kaana ladayhi waahidaton okhraa
Je me demande s’il ment.
‫إني لأتساءل ما إذا كان يكذب.‬
ennii l'atasaa'al maa ithaa kaana yaktheb
 
 
 
 
Et s’il pense à moi ?
‫ما إذا كان يفكر فيّ حقـًا؟‬
maa ithaa kaana yofakkero fiyya hakkan?
Et s’il en a une autre ?
‫ما إذا كان لديه واحدة أخرى؟‬
maa ithaa kaana ladayhi waahidaton okhraa?
Et s’il dit la vérité ?
‫ما إذا كان حقاً يقول الحقيقة؟‬
maa ithaa kaana hakkan yakool elhakiika?
 
 
 
 
Je doute qu’il m’aime vraiment.
‫إني لأشك ما إذا كان يريدني فعلاً.‬
ennii la'ashokko maa ithaa kaana yoriidonii fealan
Je doute qu’il m’écrive.
‫إني لأشك ما إذا كان سيكتب لي.‬
enni la'ashokko maa ithaa kaana sayaktobo lii
Je doute qu’il m’épouse.
‫إني لأشك ما إذا كان سيتزوجني.‬
enni la'ashokko maa ithaa kaana sayatazawwajoniii
 
 
 
 
Et s’il m’aime ?
‫ما إذا كان حقاً يريدني؟‬
maa ithaa kaana hakkan yoriidonii?
Et s’il m’écrit ?
‫ما إذا كان حقاُ سيكتب لي؟‬
maa ithaa kaana hakkan sayaktobo lii?
Et s’il m’épouse ?
‫ما إذا كان خقاً سيتزوجني؟‬
maa ithaa kaana hakkan sayatazawwajonii?
 
 
 
 
 


Comment le cerveau apprend-il la grammaire ?

Bébés, nous commençons à apprendre notre langue maternelle. Cela se passe de façon automatique. Nous ne nous en rendons pas compte. Mais lors de l'apprentissage, le cerveau doit être très efficace. Par exemple lorsque nous apprenons la grammaire, il a beaucoup de travail. Chaque jour, il entend de nouvelles choses. Il reçoit en permanence de nouvelles impulsions. Mais le cerveau ne peut pas traiter chaque impulsion isolément. Il doit agir avec économie. C'est pourquoi il s'oriente d'après les régularités. Le cerveau retient ce qu'il entend fréquemment. Il enregistre la fréquence à laquelle une chose précise apparaît. A partir de ces exemples, il fabrique ensuite une règle de grammaire. Les enfants savent si une phrase est correcte ou non. Mais ils ne savent pas pourquoi. Leur cerveau connaît les règles sans les avoir apprises. Les adultes apprennent les langues différemment. Ils connaissent déjà les structures de leur langue maternelle. Celles-ci constituent la base pour les nouvelles règles de grammaire. Mais pour apprendre, les adultes ont besoin de cours. Lorsque le cerveau apprend la grammaire, il a un système établi. Cela se voit par exemple avec les noms et les verbes. Ils sont stockés dans différentes régions du cerveau. Lorsqu'ils sont traités, différentes régions sont actives. Les règles simples sont également apprises autrement que les règles complexes. Pour les règles complexes, plusieurs zones du cerveau travaillent en même temps. On n'a pas encore étudié comment le cerveau apprend précisément la grammaire. Mais on sait qu'en théorie, il peut apprendre toutes les grammaires…

Devinez de quelle langue il s'agit !

Le ______ compte parmi les langues qui dominent le marché du livre ! De grandes œuvres de la littérature mondiale ont été écrites par des auteurs ______s. De nombreux livres sont donc traduits du ______. Mais les ______s aiment aussi beaucoup lire, si bien que les traducteurs ont toujours beaucoup à faire Le ______ est la langue maternelle de 160 millions de personnes environ. Par ailleurs, de nombreuses personnes parlent ______ dans les autres pays slaves. Ainsi, le ______ est la langue la plus répandue en Europe. Dans le monde, on compte environ 280 millions de russophones.

Etant une langue slave orientale, le ______ est apparenté avec l'ukrainien et le biélo______. La grammaire ______ est construite de façon très systématique. C'est un avantage pour les gens qui pensent de façon analytique et logique. Dans tous les cas, cela vaut le coup d'apprendre le ______ ! C'est une langue très importante pour la science, l'art et la technique. Et ne serait-ce pas formidable de lire tous les classiques ______s en langue originale ?

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 français - arabe pour débutants