Apprenez langues en ligne !

Home  >   50langues.com   >   français   >   arabe   >   Table des matières


57 [cinquante-sept]

Chez le médecin

 


‫57 [سبعة وخمسون]‬

‫عند الطبيب‬

 

 
J’ai rendez-vous chez le docteur.
‫عندي موعد مع الطبيب.‬
endii mawed maa ettabiib
J’ai rendez-vous à dix heures.
‫الموعد عندي في الساعة العاشرة.‬
elmawed endii fil saea elaashira
Quel est votre nom ?
‫ما اسم حضرتك؟‬
maa issm hadhratika?
 
 
 
 
Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente.
‫تفضل اجلس في غرفة الانتظار.‬
tafadhdhal ijles fi ghorfat elintidhaar
Le docteur va arriver.
‫الطبيب سيأتي حالاً.‬
ettabiib saya4tii haalan
Où êtes-vous assuré(e) ?
‫تأمينك الصحي مع أي شركة؟‬
ta'miinoka essahhii maa ayy sharika?
 
 
 
 
Que puis-je faire pour vous ?
‫بماذا أقدر أن أخدمك؟‬
bemaatha akder an akhdimaka?
Avez-vous mal ?
‫هل تشعر بألم؟‬
hal tashoor belalam
Où avez-vous mal ?
‫أين الموضع الذي يؤلم؟‬
ayna elmadhe3 ellathii yo'lim?
 
 
 
 
J’ai toujours mal au dos.
‫أشعر دائمًا بآلام في الظهر.‬
ashoor daaeman baalaam fil edhdhaher
J’ai souvent des maux de tête.
‫. عندي صداع في أغلب لأوقات.‬
endii sodaa fii aghlab elawkaat
Parfois, j’ai mal au ventre.
‫أشعر أحيانًا بألم في البطن.‬
ashshor ahyaanan balam fil batn
 
 
 
 
Enlevez le haut, s’il vous plait !
‫من فضلك اكشف النصف العلوي من جسمك!‬
men fadhlek ikshef ennessfa elelwii men jesmek!
Veuillez vous allonger sur la table d’examen !
‫من فضلك تمدد على السرير.‬
men fadhlek tamaddad alaa essariir
La tension est normale.
‫ضغط الدم تمام.‬
dhoght eddamtmaam
 
 
 
 
Je vais vous faire une piqûre.
‫أعطيك إبرة [حقنة].‬
o'otiika ibra[hokna]
Je vous prescris des comprimés.
‫أعطيك حبوب.‬
o'otiika hoboob
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
‫أعطيك وصفة طبية للصيدلية.‬
o'otiika wasfa tebbiya ledaydaliya
 
 
 
 
 


Mots courts, mots longs

La longueur d'un mot dépend des informations qu'il contient. Cela a été démontré par une étude américaine. Les chercheurs ont étudié des mots issus de dix langues européennes. Cela se fit à l'aide d'un ordinateur. L'ordinateur analysait différents mots à l'aide d'un programme. Avec une formule, il analysait en même temps le contenu informatif. Le résultat était parlant. Plus un mot est court, moins il véhicule d'informations. Ce qui est intéressant, c'est que nous employons plus souvent des mots courts que des mots longs. La raison pourrait se trouver dans l'efficience de la langue. Lorsque nous parlons, nous nous concentrons sur le plus important. Les mots qui ne contiennent que peu d'informations ne doivent donc pas être trop longs. Cela garantit que nous ne consacrions pas trop de temps à des choses sans importance. Le rapport entre longueur et contenu a encore un avantage. Il assure que le contenu informatif reste toujours constant. C'est-à-dire que pendant un temps donné, nous disons toujours autant de contenu. Par exemple, nous ne pouvons dire que peu de mots longs. Ou bien nous disons beaucoup de mots courts. Quel que soit notre choix, le contenu informatif reste le même. Cela donne à notre discours un rythme régulier. C'est alors plus facile pour nos auditeurs de nous suivre. Si la quantité d'informations variait en permanence, ce serait mauvais. Nos auditeurs ne pourraient pas bien se fixer sur notre langue. La compréhension serait rendue plus difficile. Si on veut être compris du mieux possible, on a intérêt à choisir des mots courts. Car les mots courts sont mieux compris que les mots longs. C'est pourquoi le principe suivant est valable : Keep It Short and Simple! En bref : KISS !

Devinez de quelle langue il s'agit !

La langue ______ fait partie des langues les plus importantes du monde. Plus de 300 millions de personnes parlent l'______ dans plus de 20 pays. Cette langue afro-asiatique est née il y a plusieurs milliers d'années. Si elle n'était parlée au départ que dans la péninsule arabique, elle s'est ensuite largement répandue. L'______ parlé est très différent de la langue ______ soutenue. Il existe aussi de nombreux dialectes ______s. Les locuteurs de différents dialectes ne se comprennent souvent pas du tout entre eux. L'______ classique n'est pratiquement plus parlé aujourd'hui.

On le trouve essentiellement sous sa forme écrite. L'intérêt porté à l'______ a beaucoup progressé ces dernières années. C'est particulièrement l'écriture ______ qui fascine beaucoup de gens. Elle s'écrit de droite à gauche. Quand on veut apprendre l'______, il faut respecter des étapes précises. D'abord la prononciation, puis la grammaire, puis l'écriture… Celui qui s'y tiendra prendra assurément beaucoup de plaisir à apprendre cette langue.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 français - arabe pour débutants