Apprenez langues en ligne !

Home  >   50langues.com   >   français   >   arabe   >   Table des matières


39 [trente-neuf]

La panne de voiture

 


‫39 [تسعة وثلاثون]‬

‫عطل في السيارة‬

 

 
Où est la station-service la plus proche ?
‫أين هي أقرب محطة للوقود ؟‬
ayn hi 'aqrab mahattatan lilwuqud
J’ai un pneu crevé.
‫عندي إطار مثقوب.‬
endi 'iitar mathqub
Pouvez-vous changer le pneu ?
‫هل يمكنك تبديل الدولاب ؟‬
hl yumkinuk tabdil alddualab
 
 
 
 
J’ai besoin de quelques litres de diesel.
‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.‬
ana bihajat 'iilaa edt lliatarat min almazuta
Je n’ai plus d’essence.
‫لم يبق لدي بنزين.‬
lam yabq laday binazin
Avez-vous un jerrican ?
‫هل لديك خزان إضافي ؟‬
hl ladayk khazzan 'iidafi
 
 
 
 
Où puis-je téléphoner ?
‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟‬
ayn yumkinuni alaittisal bialhatif
J’ai besoin d’un service de dépannage.
‫إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.‬
'iini 'ahtaj 'iilaa khidmat sahb alssayaarata
Je cherche un garage.
‫إني أفتش عن ورشة عمل.‬
'iini 'aftash ean warshat eml
 
 
 
 
Un accident s’est produit.
‫لقد وقع حادث.‬
lqad waqae hadth
Où est le téléphone le plus proche ?
‫أين أقرب هاتف ؟‬
ayn 'aqrab hatif
Avez-vous sur vous un téléphone portable ?
‫هل لديك هاتف نقال ؟‬
hl ladayk hatif niqal
 
 
 
 
Nous avons besoin d’aide.
‫نحتاج إلى مساعدة.‬
nhtaj 'iilaa musaeidata
Appelez un médecin !
‫اطلب طبيباً.‬
atlb tbybaan
Appelez la police !
‫اتصل بالشرطة.‬
attasl bialshshartat
 
 
 
 
Vos papiers, s’il vous plaît.
‫أوراقك ، من فضلك.‬
'uwraquk , min fadaluk
Votre permis de conduire, s’il vous plaît.
‫إجازة القيادة، من فضلك.‬
'iijazat alqiadatu, min fadalik
Votre carte grise, s’il vous plaît.
‫أوراق السيارة، من فضلك.‬
'uwraq alssiaarat, min fadaluk
 
 
 
 
 


Bébé, un talent pour les langues.

Avant même de savoir parler, les bébés savent beaucoup de choses sur les langues. Cela a été démontré par plusieurs expériences. Le développement des enfants est étudié dans des laboratoires-bébés spéciaux On y étudie aussi comment les enfants apprennent à parler. Apparemment, les bébés sont plus intelligents que ce que nous pensions jusqu'à présent Dès l'âge de 6 mois, ils disposent déjà de nombreuses capacités linguistiques. Par exemple, ils reconnaissent leur langue maternelle. Les bébés français et allemands n'ont pas la même réaction lorsqu'ils entendent c Différents modèles d'accentuation provoquent des comportements différents. Les bébés ressentent donc l'accentuation de leur langue. De très jeunes enfants sont également capables de retenir plusieurs mots. Les parents sont très importants pour le développement du langage des bébés. Car les bébés ont besoin d'interaction dès la naissance. Ils veulent communiquer avec papa et maman. Mais l'interaction doit être accompagnée d'émotions positives. Les parents ne doivent pas être stressés lorsqu'ils parlent avec leur bébé. Il n'est pas bon non plus de ne parler que très peu avec lui. Le stress ou le silence peuvent avoir des conséquences négatives sur les bébés. Le développement de leur langage peut être influencé de façon négative. Mais les bébés commencent déjà à apprendre dans le ventre ! Avant même la naissance, ils réagissent au langage. Ils sont capables de percevoir les signaux acoustiques. Après la naissance, ils reconnaissent ces signaux. Les fœtus apprennent aussi les rythmes des langues. Les bébés peuvent entendre la voix de leur mère dans le ventre. On peut donc déjà parler à des fœtus. Mais il ne faut pas exagérer… L'enfant a encore le temps d'apprendre après la naissance !

Devinez de quelle langue il s'agit !

Le ______ fait partie des langues germaniques septentrionales. C'est la langue maternelle de plus de 8 millions de personnes. On le parle en Suède et partiellement en Finlande aussi. Les ______ et les Norvégiens peuvent relativement bien se comprendre entre eux. Il existe même une langue mixte qui réunit des éléments de ces deux langues. Une conversation est également possible avec des Danois, si tous les locuteurs parlent distinctement. L'alphabet ______ comporte 29 lettres. Une caractéristique du ______ est le système de voyelles particulièrement développé.

La longueur et la brièveté des voyelles déterminent la signification d'un mot. La hauteur du ton joue également un rôle important dans la langue ______e. En général, les mots et les phrases sont plutôt courts en ______. La syntaxe suit des règles précises. Et la grammaire n'est pas très compliquée. Les structures ressemblent en général à celles de l'anglais. Apprenez le ______, ce n'est pas si difficile que cela !

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 français - arabe pour débutants