Apprenez langues en ligne !

Home  >   50langues.com   >   français   >   arabe   >   Table des matières


38 [trente-huit]

En taxi

 


‫38 [ثمانيةٍ وثلاثون]‬

‫فى سيارة الأجرة‬

 

 
Veuillez m’appeler un taxi, s’il vous plaît.
‫من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.‬
mn fadalaka, 'atlub li sayarat 'ajrata
Combien est-ce que ça coûte jusqu’à la gare ?
‫كم الإجرة حتى المحطة؟‬
kum al'iijrat hatta almahatat
Combien est-ce que ça coûte jusqu’à l’aéroport ?
‫كم الإجرة حتى المطار؟‬
kum al'iijrat hatta almatar
 
 
 
 
Tout droit, s’il vous plaît.
‫من فضلك، على طول.‬
mn fadlaka, ealaa tul
A droite, s’il vous plaît.
‫من فضلك، على اليمين.‬
mn fadlaka, ealaa alyamin
Prenez la première à gauche au coin, s’il vous plaît.
‫من فضلك، هناك عند الزاوية على اليسار.‬
mn fadalaka, hunak eind alzzawiat ealaa alyasar
 
 
 
 
Je suis pressé.
‫أنا على عجلة.‬
ana ealaa eajlata
J’ai le temps.
‫لدي وقت.‬
ldi waqqata
Allez plus lentement, s’il vous plaît.
‫من فضلك، سر ببطء.‬
mn faddalaka, sirr bibat'a
 
 
 
 
Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît.
‫من فضلك، توقف هنا.‬
mn faddalaka, tawaqqaf huna
Attendez un moment, s’il vous plaît.
‫انتظر لحظة، من فضلك.‬
antazar lahizatan, min fadaluk
Je reviens tout de suite.
‫سأعود حالاً.‬
s'aeud halaan
 
 
 
 
Donnez-moi un reçu, s’il vous plaît.
‫من فضلك،اعطني وصلاً.‬
mn fadalika,aetuni wslaan
Je n’ai pas de monnaie.
‫ليست لدي نقود صغيرة.‬
lysat laday naqud saghayrata
C’est bon, gardez la monnaie.
‫لا بأس ، البقية لك.‬
la bas , albaqiat laka
 
 
 
 
Conduisez-moi à cette adresse.
‫خذني إلى هذا العنوان.‬
khdhini 'iilaa hdha aleanwana
Conduisez-moi à cet hôtel.
‫خذني إلى فندقي.‬
khdhini 'iilaa fandaqi
Conduisez-moi à la plage.
‫خذني إلى الشاطئ.‬
khdhini 'iilaa alshshatia
 
 
 
 
 


Les génies des langues

La plupart des gens sont heureux de parler une langue étrangère. Mais il existe aussi des personnes qui maîtrisent plus de 70 langues. Elles parlent toutes ces langues couramment et les écrivent correctement. On pourrait donc dire qu'elles sont hyperpolyglottes. Le phénomène du multilinguisme est connu depuis des siècles. On trouve de nombreux rapports sur des personnes avec un tel talent. Mais on n'a pas encore précisément étudié d'où vient ce talent. Il existe plusieurs théories scientifiques à ce sujet. Certains chercheurs pensent que le cerveau des polyglottes est structuré différemment. Cette différence est particulièrement visible dans l'aire de Broca. C'est dans cette zone du cerveau que le langage est produit. Chez les polyglottes, les cellules de cette zone sont construites autrement. Il est possible que ce soit la raison pour laquelle elles traitent mieux les informations. Cependant il faudrait poursuivre la recherche dans ce domaine pour confirmer cette théorie. Il se peut aussi que ce soit juste une motivation particulière qui soit décisive. Les enfants apprennent très vite les langues étrangères au contact d'autres enfants. Cela est dû à leur volonté de s'intégrer lorsqu'ils jouent. Ils voudraient faire partie du groupe et communiquer avec les autres. Leur réussite dépend donc de leur volonté de s'intégrer. Selon une autre théorie, apprendre fait augmenter le volume du cerveau. Ainsi, plus on apprend et plus on apprend facilement. Les langues qui se ressemblent s'apprennent également plus facilement. Quand on parle danois, on apprend donc rapidement le suédois ou le norvégien. De nombreuses questions restent encore sans réponse. Mais ce qui est sûr, c'est que l'intelligence ne joue aucun rôle. Certaines personnes parlent plusieurs langues malgré une intelligence limitée. Mais même les plus grand génie des langues a besoin de beaucoup de discipline. Cela nous console quand même un peu, n'est-ce pas ?

Devinez de quelle langue il s'agit !

Le ______ compte parmi les langues qui dominent le marché du livre ! De grandes œuvres de la littérature mondiale ont été écrites par des auteurs ______s. De nombreux livres sont donc traduits du ______. Mais les ______s aiment aussi beaucoup lire, si bien que les traducteurs ont toujours beaucoup à faire Le ______ est la langue maternelle de 160 millions de personnes environ. Par ailleurs, de nombreuses personnes parlent ______ dans les autres pays slaves. Ainsi, le ______ est la langue la plus répandue en Europe. Dans le monde, on compte environ 280 millions de russophones.

Etant une langue slave orientale, le ______ est apparenté avec l'ukrainien et le biélo______. La grammaire ______ est construite de façon très systématique. C'est un avantage pour les gens qui pensent de façon analytique et logique. Dans tous les cas, cela vaut le coup d'apprendre le ______ ! C'est une langue très importante pour la science, l'art et la technique. Et ne serait-ce pas formidable de lire tous les classiques ______s en langue originale ?

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 français - arabe pour débutants