Kielten opiskelu netissä

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   portugali BR   >   Sisällysluettelo


45 [neljäkymmentäviisi]

Elokuvissa

 


45 [quarenta e cinco]

No cinema

 

 

 Klikkaa tekstiä! arrow
  
Haluamme elokuvateatteriin.
Tänään pyörii hyvä elokuva.
Tämä elokuva on aivan uusi.
 
 
 
 
Missä kassa on?
Löytyykö vielä vapaita paikkoja?
Mitä sisäänpääsylippu maksaa?
 
 
 
 
Milloin esitys alkaa?
Kauanko elokuva kestää?
Voiko lippuja varata?
 
 
 
 
Haluan istua takana.
Haluan istua edessä.
Haluan istua keskellä.
 
 
 
 
Elokuva oli jännittävä.
Elokuva ei ollut tylsä.
Mutta kirja, johon elokuva perustui, oli parempi.
 
 
 
 
Minkälaista musiikki oli?
Minkälaisia näyttelijät olivat?
Oliko englanninkielisiä tekstityksiä?
 
 
 
 
 


Kieli ja musiikki

Musiikki on yleismaailmallinen ilmiö. Kaikki maapallon kansat luovat musiikkia. Ja kaikissa kulttuureissa ymmärretään musiikkia. Tieteellinen tutkimus osoitti sen. Tutkimuksessa soitettiin länsimaista musiikkia eristyksissä elävälle heimolle. Tällä afrikkalaisella heimolla ei ollut mitään kosketusta nykyaikaisen maailman kanssa. Silti he tunnistivat iloiset ja surulliset laulut. Syytä tähän ei ole vielä tutkittu. Musiikki näyttää kuitenkin olevan kieli, jolla ei ole rajoja. Ja olemme kaikki jotenkin oppineet tulkitsemaan sitä oikein. Musiikki ei kuitenkaan tarjoa etua evoluution kannalta. Sen ymmärtäminen liittyy kuitenkin kieleemme. Musiikki ja kieli nimittäin kuuluvat yhteen. Aivot käsittelevät niitä samalla tavoin. Ne myös toimivat samalla lailla. Molemmat yhdistävät äänteitä ja ääniä tiettyjen sääntöjen mukaisesti. Jopa vauvat ymmärtävät musiikkia; he oppivat sen kohdussa. He kuulevat siellä äitinsä kielen melodiaa. Maailmaan tullessaan he voivat sitten ymmärtää musiikkia. Voidaan sanoa, että musiikki matkii kielten melodiaa. Tunnetta ilmaistaan nopeuden avulla sekä kielessä että musiikissa. Kielellisiä tietojamme käyttämällä ymmärrämme musiikin tunteita. Vastaavasti musikaaliset ihmiset usein oppivat helpommin kieliä. Monet muusikot painavat mieleensä kieliä kuten melodioita. Tehdessään sillä tavoin he voivat muistaa kieliä paremmin. On mielenkiintoista, että tuutulaulut kuulostavat hyvin samanlaisilta eri puolilla maailmaa. Se todistaa, miten kansainvälinen kieli musiikki on. Se saattaa olla myös kaikkein kaunein kieli…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - portugali BR aloittelijoille