Kielten opiskelu netissä
previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   marathi   >   Sisällysluettelo


49 [neljäkymmentäyhdeksän]

Liikunta

 


४९ [एकोणपन्नास]

खेळ

 

 
Harrastatko liikuntaa?
तू खेळ खेळतोस का? / खेळतेस का?
tū khēḷa khēḷatōsa kā? / Khēḷatēsa kā?
Kyllä, minun pitää liikkua.
हो, व्यायाम ही गोष्ट माझ्यासाठी अत्यावश्यक आहे.
Hō, vyāyāma hī gōṣṭa mājhyāsāṭhī atyāvaśyaka āhē.
Käyn liikuntaseurassa.
मी एका क्रीडा संस्थेचा सदस्य / संस्थेची सदस्य आहे.
Mī ēkā krīḍā sansthēcā sadasya/ sansthēcī sadasya āhē.
 
 
 
 
Me pelaamme jalkapalloa.
आम्ही फुटबॉल खेळतो.
Āmhī phuṭabŏla khēḷatō.
Joskus me uimme.
कधी कधी आम्ही पोहतो.
Kadhī kadhī āmhī pōhatō.
Tai ajamme pyörällä.
किंवा आम्ही सायकल चालवतो.
Kinvā āmhī sāyakala cālavatō.
 
 
 
 
Kaupungissamme on jalkapallostadioni.
आमच्या शहरात एक फुटबॉलचे मैदान आहे.
Āmacyā śaharāta ēka phuṭabŏlacē maidāna āhē.
On myös uimahalli saunan kanssa.
साउनासह जलतरण तलावपण आहे.
Sā'unāsaha jalataraṇa talāvapaṇa āhē.
Ja on olemassa golfkenttä.
आणि गोल्फचे मैदान आहे.
Āṇi gōlphacē maidāna āhē.
 
 
 
 
Mitä telkkarista tulee?
दूरदर्शनवर काय आहे?
Dūradarśanavara kāya āhē?
Sieltä tulee jalkapallo-ottelu.
आता फुटबॉल सामना चालू आहे.
Ātā phuṭabŏla sāmanā cālū āhē.
Saksan joukkue pelaa englantia vastaan.
जर्मन संघ इंग्लिश संघाविरुद्ध खेळत आहे.
Jarmana saṅgha iṅgliśa saṅghāvirud'dha khēḷata āhē.
 
 
 
 
Kuka voittaa?
कोण जिंकत आहे?
Kōṇa jiṅkata āhē?
Minulla ei ole aavistustakaan.
माहित नाही.
Māhita nāhī.
Tällä hetkellä peli on tasan.
सध्या दोन्ही संघ बरोबरीत आहे.
Sadhyā dōnhī saṅgha barōbarīta āhē.
 
 
 
 
Tuomari tulee Belgiasta.
रेफरी बेल्जियमचा आहे.
Rēpharī bēljiyamacā āhē.
Nyt tulee rangaistuspotku.
आता पेनल्टी किक आहे.
Ātā pēnalṭī kika āhē.
Maali! Yksi nolla!
गोल! एक – शून्य!
Gōla! Ēka – śūn'ya!
 
 
 
 
 

previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Vain voimakkaat sanat selviävät hengissä!

Harvoin käytetyt sanat muuttuvat useammin kuin usein käytetyt sanat. Se voi johtua evoluution laeista. Yleiset perintötekijät muuttuvat vähemmän ajan mittaan. Ne ovat muodoltaan vakiintuneempia. Sama koskee ilmeisesti sanoja! Englannin kielen verbejä arvioitiin eräässä tutkimuksessa. Siinä verrattiin nykyisiä verbimuotoja vanhoihin verbimuotoihin. Englannin kielen kymmenen yleisintä verbiä ovat epäsäännöllisiä. Useimmat muut verbit ovat säännöllisiä. Keskiajalla useimmat verbit olivat vielä epäsäännöllisiä. Eli harvoin käytetyistä epäsäännöllisistä verbeistä tuli säännöllisiä verbejä. 300 vuoden kuluttua englannin kielessä on tuskin enää yhtään epäsäännöllistä verbiä. Muut tutkimukset osoittavat myös, että kieliä valitaan kuin perintötekijöitä. Tutkijat vertasivat eri kielten yleisiä sanoja. Tehdessään sen he valitsivat samanlaisia sanoja, jotka tarkoittavat samaa asiaa. Esimerkiksi sopivat sanat water, Wasser, vatten. Näillä sanoilla on sama kanta, ja siksi ne muistuttavat läheisesti toisiaan. Koska ne ovat keskeisiä sanoja, niitä käytetään usein kaikissa kielissä. Tällä tavoin ne säilyttävät muotonsa – ja ovat samanlaisia myös nykyisin. Vähemmän keskeiset sanat muuttuvat paljon nopeammin. Sen sijaan ne korvataan toisilla sanoilla. Harvoin käytetyt sanat erottautuvat toisistaan tällä tavoin eri kielissä. Harvoin käytettyjen sanojen muuttumisen syytä ei tunneta. On mahdollista, että niitä käytetään usein väärin tai ne äännetään väärin. Se johtuu siitä, että puhujat eivät tunne niitä. Voi myös olla, että keskeisten sanojen pitää pysyä aina samoina. Vain siinä tapauksessa ne voidaan ymmärtää oikein. Ja sanojen pitää tulla ymmärretyiksi…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - marathi aloittelijoille