Kielten opiskelu netissä
previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   marathi   >   Sisällysluettelo


31 [kolmekymmentäyksi]

Ravintolassa 3

 


३१ [एकतीस]

उपाहारगृहात ३

 

 
Haluaisin alkuruuan.
मला एक स्टार्टर पाहिजे.
malā ēka sṭārṭara pāhijē.
Haluaisin salaatin.
मला एक सॅलाड पाहिजे.
Malā ēka sĕlāḍa pāhijē.
Haluaisin keiton.
मला एक सूप पाहिजे.
Malā ēka sūpa pāhijē.
 
 
 
 
Haluaisin jälkiruuan.
मला एक डेजर्ट पाहिजे.
Malā ēka ḍējarṭa pāhijē.
Haluaisin jäätelöä kermavaahdolla.
मला व्हीप्ड क्रीमसोबत एक आईस्क्रीम पाहिजे.
Malā vhīpḍa krīmasōbata ēka ā'īskrīma pāhijē.
Haluaisin hedelmiä tai juustoa.
मला एखादे फळ किंवा चीज पाहिजे.
Malā ēkhādē phaḷa kinvā cīja pāhijē.
 
 
 
 
Haluaisimme syödä aamiaisen.
आम्हाला न्याहारी करायची आहे.
Āmhālā n'yāhārī karāyacī āhē.
Haluaisimme syödä päivällisen.
आम्हाला दुपारचे भोजन करायचे आहे.
Āmhālā dupāracē bhōjana karāyacē āhē.
Haluaisimme syödä illallisen.
आम्हाला रात्रीचे भोजन करायचे आहे.
Āmhālā rātrīcē bhōjana karāyacē āhē.
 
 
 
 
Mitä haluaisitte syödä aamiaiseksi?
आपल्याला न्याहारीसाठी काय पाहिजे?
Āpalyālā n'yāhārīsāṭhī kāya pāhijē?
Sämpylää hillolla ja hunajalla?
जॅम आणि मधासोबत रोल?
Jĕma āṇi madhāsōbata rōla?
Paahtoleipää makkaralla ja juustolla?
सॉसेज आणि चीजसोबत टोस्ट?
Sŏsēja āṇi cījasōbata ṭōsṭa?
 
 
 
 
Keitetyn kananmunan?
उकडलेले अंडे?
Ukaḍalēlē aṇḍē?
Paistetun kananmunan?
तळलेले अंडे?
Taḷalēlē aṇḍē?
Munakkaan?
ऑम्लेट?
Ŏmlēṭa?
 
 
 
 
Haluaisin vielä yhden jugurtin, kiitos.
कृपया आणखी थोडे दही द्या.
Kr̥payā āṇakhī thōḍē dahī dyā.
Haluaisin vielä suolaa ja pippuria, kiitos.
कृपया थोडे मीठ आणि मिरीपण द्या.
Kr̥payā thōḍē mīṭha āṇi mirīpaṇa dyā.
Haluaisin vielä lasin vettä, kiitos.
कृपया आणखी एक ग्लास पाणी द्या.
Kr̥payā āṇakhī ēka glāsa pāṇī dyā.
 
 
 
 
 

previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Menestyksellistä puhumista voi oppia!

Puhuminen on suhteellisen helppoa. Menestyksellinen puhuminen taas on paljon vaikeampaa. Toisin sanoen se, miten sanomme jotain, on tärkeämpää kuin se, mitä sanomme. Monet tutkimukset ovat osoittaneet sen. Kuuntelijat kiinnittävät alitajuisesti huomiota tiettyihin puhujien ominaisuuksiin. Siten voimmekin vaikuttaa siihen, vastaanotetaanko puheemme hyvin. Meidän täytyy vain aina kiinnittää tarkka huomio siihen, miten puhumme. Tämä koskee myös kehon kieltä. Sen pitää olla aitoa ja sopia persoonallisuuteemme. Äänellä on myös oma rooli, koska sitäkin aina arvioidaan. Miehille on esimerkiksi hyödyksi matalampi ääni. Se saa puhujansa vaikuttamaan itsevarmalta ja pätevältä. Toisaalta äänen vaihtelulla ei ole mitään vaikutusta. Erityisen tärkeää on kuitenkin puheen nopeus. Keskustelujen onnistumista tutkittiin kokeilla. Menestyksellinen puhuminen tarkoittaa kykyä saada toiset vakuuttuneiksi. Jos haluaa vakuuttaa toiset, ei saa puhua liian nopeasti. Muuten antaa vaikutelman, ettei ole vilpitön. Liian hitaasti puhuminen ei liioin ole eduksi. Ihmisiä, jotka puhuvat liian hitaasti, pidetään vähemmän älykkäinä. Siksi onkin parasta puhua keskivertonopeudella. 3,5 sanaa sekunnissa on ihanteellinen nopeus. Tauot ovat puheessa myös tärkeitä. Ne tekevät puheestamme luonnollisempaa ja uskottavampaa. Siitä seuraa, että kuuntelijat luottavat meihin. 4 tai 5 taukoa minuutissa on ihanteellinen määrä. Koeta siis hallita paremmin puhettasi! Sitten olet valmis seuraavaan haastatteluun…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - marathi aloittelijoille