Kielten opiskelu netissä
previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   kreikka   >   Sisällysluettelo


50 [viisikymmentä]

Uimahallissa

 


50 [πενήντα]

Στην πισίνα

 

 
Tänään on kuuma.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Símera kánei zésti.
Mennäänkö uimahalliin?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stin pisína?
Haluatko mennä uimaan?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesi gia kolýmpi?
 
 
 
 
Onko sinulla pyyhettä?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
Onko sinulla uimahousut?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
Onko sinulla uimapuku?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
 
 
 
 
Osaatko uida?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
Osaatko sukeltaa?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysi?
Osaatko hypätä veteen?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis voutiés?
 
 
 
 
Missä suihku on?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai i ntouziera?
Missä pukuhuone on?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytíria?
Missä uimalasit ovat?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmvisis?
 
 
 
 
Onko vesi syvää?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai vathý to neró?
Onko vesi puhdasta?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
Onko vesi lämmintä?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
 
 
 
 
Minua paleltaa.
Παγώνω.
Pagóno.
Vesi on liian kylmää.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
Lähden nyt pois vedestä.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Vgaíno tóra apó to neró.
 
 
 
 
 

previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Tuntemattomat kielet

Maailmassa on tuhansia erilaisia kieliä. Kielentutkijoiden arvion mukaan kieliä on 6 000–7 000. Vieläkään ei tiedetä niiden tarkkaa määrää. Näin on siksi, että on olemassa vielä paljon löytämättömiä kieliä. Näitä kieliä puhutaan useimmiten etäisillä alueilla. Yksi sellainen alue on esimerkiksi Amazon. Siellä asuu vielä eristyneinä paljon ihmisiä. Heillä ei ole mitään kosketusta muihin kulttuureihin. Siitä huolimatta heillä kaikilla on tietysti oma kielensä. Tunnistamattomia kieliä on myös muualla maailmassa. Emme vielä tiedä, miten paljon kieliä on Keski-Afrikassa. Uutta-Guineaa ei liioin ole tutkittu perusteellisesti kielitieteen näkökulmasta. Aina kun löydetään uusi kieli, se on sensaatio. Pari vuotta sitten tiedemiehet löysivät koron kielen. Koroa puhutaan Pohjois-Intian pienissä kylissä. Vain noin tuhat ihmistä puhuu tätä kieltä. Sitä ainoastaan puhutaan. Korosta ei ole olemassa kirjoitettua muotoa. Tutkijoita ihmetyttää, miten koro on säilynyt niin kauan. Koro kuuluu tiibetiläis-burmalaiseen kieliperheeseen. Näitä kieliä on noin 300 kaikkialla Aasiassa. Mutta koro ei ole läheistä sukua millekään näistä kielistä. Se tarkoittaa, että sillä täytyy olla aivan oma historia. Valitettavasti pienet kielet kuolevat nopeasti. Joskus kieli katoaa yhden ainoan sukupolven aikana. Sen takia tutkijoilla on usein vain vähän aikaa tutkia niitä. Mutta koron suhteen on hiukan toivoa. Sitä aiotaan tallentaa äänikirjastoon...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - kreikka aloittelijoille