Kielten opiskelu netissä
previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   kreikka   >   Sisällysluettelo


28 [kaksikymmentäkahdeksan]

Hotellissa – valitukset

 


28 [είκοσι οκτώ]

Στο ξενοδοχείο – εξέκφραση παραπόνων

 

 
Suihku ei toimi.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
I ntouziéra den leitourgeí.
Ei tule lämmintä vettä.
Δεν έχει ζεστό νερό.
Den échei zestó neró.
Pystyttekö korjauttamaan tämän?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Boreíte na to ftiáxete?
 
 
 
 
Huoneessa ei ole puhelinta.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Sto domátio den ypárchei tiléfono.
Huoneessa ei ole televisiota.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Sto domátio den ypárchei tileórasi.
Huoneessa ei ole parveketta.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
To domátio den échei balkóni.
 
 
 
 
Huone on liian kovaääninen.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Sto domátio échei pollí fasaría.
Huone on liian pieni.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
To domátio eínai polý mikró.
Huone on liian pimeä.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
To domátio eínai polý skoteinó.
 
 
 
 
Lämmitys ei toimi.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
I thérmansi den leitourgeí.
Ilmastointi ei toimi.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
To klimatistikó den leitourgeí.
Televisio on epäkunnossa.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
I tileórasi eínai chalasméni.
 
 
 
 
En pidä tästä.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Aftó den mou arései.
Tämä on minulle liian kallis.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Aftó eínai polý akrivó gia ména.
Onko teillä mitään halvempaa?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Échete káti pio ftinó?
 
 
 
 
Onko tässä lähellä retkeilymajaa?
Έχει εδώ κοντά ξενώνας νεότητας;
Échei edó kontá xenónas neótitas?
Onko tässä lähellä matkakotia?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Échei edó kontá pansión?
Onko tässä lähellä ravintolaa?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
Échei edó kontá estiatório?
 
 
 
 
 

previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Myönteiset kielet ja kielteiset kielet

Useimmat ihmiset ovat joko optimisteja tai pessimistejä. Mutta se koskee myös kieliä! Tutkijat analysoivat toistuvasti kieltemme sanavarastoja. Tehdessään sitä he saavat usein hämmästyttäviä tuloksia. Esimerkiksi englannin kielessä on enemmän kielteisiä kuin myönteisiä sanoja. Kielteisiä tunteita ilmaisevia sanoja on melkein kaksinkertaisesti. Länsimaisissa yhteiskunnissa sanavarasto vaikuttaa puhujiin. Ihmiset valittavat siellä varsin usein. He arvostelevat myös monia asioita. Siksi he käyttävät kieltä yleisesti kielteisemmässä sävyssä. Kielteiset sanat ovat mielenkiintoisia toisestakin syystä. Ne sisältävät enemmän tietoa kuin myönteiset sanat. Syy tähän voi löytyä evoluutiostamme. Kaikille elollisille olennoille on aina ollut tärkeää tunnistaa vaarat. Näiden on ollut pakko reagoida nopeasti vaaroihin. Sen lisäksi on haluttu varoittaa toisia vaaroista. Siksi on ollut tärkeää kyetä välittämään tieto hyvin nopeasti. Pitää sanoa mahdollisimman paljon niin vähin sanoin kuin mahdollista. Muutoin kielteisestä kielestä ei juuri ole todellista hyötyä. Se on kenen tahansa helppo kuvitella. Ihmiset, jotka puhuvat kielteisesti, eivät ole varmaan kovin suosittuja. Sen lisäksi kielteinen kieli vaikuttaa tunteisiimme. Myönteisellä kielellä voi toisaalta olla myönteisiä vaikutuksia. Aina myönteiset ihmiset menestyvät paremmin urallaan. Meidän pitäisikin käyttää kieltä huolellisemmin. Valitsemme toki itse käyttämämme sanavaraston. Luomme todellisuutemme kielemme välityksellä. Siis: Puhu myönteisesti!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - kreikka aloittelijoille