Kielten opiskelu netissä
previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   kreikka   >   Sisällysluettelo


25 [kaksikymmentäviisi]

Kaupungissa

 


25 [είκοσι πέντε]

Στην πόλη

 

 
Tahdon rautatieasemalle.
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
Thélo na páo ston stathmó tou trénou.
Tahdon lentokentälle.
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
Thélo na páo sto aerodrómio.
Tahdon keskustaan.
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
Thélo na páo sto kéntro tis pólis.
 
 
 
 
Miten pääsen rautatieasemalle?
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
Pós tha páo ston stathmó tou trénou?
Miten pääsen lentokentälle?
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Pós tha páo sto aerodrómio?
Miten pääsen keskustaan?
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
Pós tha páo sto kéntro tis pólis?
 
 
 
 
Tarvitsen taksin.
Χρειάζομαι ένα ταξί.
Chreiázomai éna taxí.
Tarvitsen kaupungin kartan.
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
Chreiázomai énan chárti tis pólis.
Tarvitsen hotellin.
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
Chreiázomai xenodocheío.
 
 
 
 
Tahtoisin vuokrata auton.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
Tha íthela na noikiáso éna aftokínito.
Tässä on luottokorttini.
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
Oríste i pistotikí mou kárta.
Tässä on ajokorttini.
Ορίστε το δίπλωμά μου.
Oríste to díplomá mou.
 
 
 
 
Mitä nähtävyyksiä kaupungissa on?
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
Ti boreí na dei kaneís stin póli?
Menkää vanhaankaupunkiin.
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
Pigaínete stin paliá póli.
Tehkää kiertoajelu.
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
Kánte mía periígisi stin póli.
 
 
 
 
Menkää satamaan.
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
Pigaínete sto limáni.
Tehkää satamakierros.
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
Kánte mía periígisi sto limáni.
Mitä nähtävyyksiä sen lisäksi vielä löytyy?
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
Poia álla axiothéata ypárchoun?
 
 
 
 
 

previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Slaavilaiset kielet

300 miljoonan ihmisen äidinkieli on slaavilainen kieli. Slaavilaiset kielet kuuluvat indoeurooppalaiseen kieliperheeseen. Slaavilaisia kieliä on noin 20. Tärkein niistä on venäjä. Venäjä on yli 150 miljoonan ihmisen äidinkieli. Sen jälkeen tulevat puola ja ukraina, joista kummallakin on 50 miljoonaa puhujaa. Kielitiede jakaa slaavilaiset kielet eri ryhmiin. Niitä ovat länsislaavilaiset, itäslaavilaiset ja eteläslaavilaiset kielet. Länsislaavilaisia kieliä ovat puola, tšekki ja slovakki. Venäjä, ukraina ja valkovenäjä ovat itäslaavilaisia kieliä. Eteläslaavilaisia kieliä ovat serbia, kroatia ja bulgaria. Edellisten lisäksi on myös monia muita slaavilaisia kieliä. Niitä puhuu kuitenkin suhteellisen pieni määrä ihmisiä. Slaavilaiset kielillä on yhteinen kantakieli. Yksittäiset kielet ovat kehittyneet siitä suhteellisen myöhään. Ne ovat siten nuorempia kuin germaaniset ja romaaniset kielet. Slaavilaisten kielen sanavarastosta suurin osa on samanlaista. Tämä johtuu siitä, että ne ovat eronneet toisistaan vasta suhteellisen myöhään. Tieteen näkökulmasta katsoen slaavilaiset kielet ovat konservatiivisia. Se tarkoittaa, että niissä on vielä paljon vanhoja rakenteita. Muut indoeurooppalaiset kielet ovat kadottaneet nuo vanhat muodot. Slaavilaiset kielet ovat tämän vuoksi tutkimuksen kannalta hyvin mielenkiintoisia. Niitä tutkimalla voidaan tehdä johtopäätöksiä varhaisemmista kielistä. Tällä tavoin tutkijat toivovat näkevänsä indoeurooppalaisten kielten menneisyyteen. Slaavilaisissa kielissä on tyypillisesti vähän vokaaleja. Sen lisäksi niissä on monia äänteitä, joita ei esiinny toisissa kielissä. Erityisesti länsieurooppalaisilla on usein vaikeuksia ääntämisessä. Ei syytä huoleen – kaikki sujuu hyvin! Puolaksi: Wszystko będzie dobrze!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - kreikka aloittelijoille