Kielten opiskelu netissä
previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   bengali   >   Sisällysluettelo


65 [kuusikymmentäviisi]

Kieltomuoto 2

 


৬৫ [পঁয়ষট্টি ]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ২

 

 
Onko tämä sormus kallis?
আংটিটা কি দামী?
Āṇṭiṭā ki dāmī?
Ei, se maksaa vain sata euroa.
না, এর দাম মাত্র একশ ইউরো ৷
Nā, ēra dāma mātra ēkaśa i´urō
Mutta minulla on vain viisikymmentä.
কিন্তু আমার কাছে মাত্র ৫০ই আছে ৷
Kintu āmāra kāchē mātra 50i āchē
 
 
 
 
Oletko jo valmis?
তোমার কি হয়ে গেছে?
Tōmāra ki haẏē gēchē?
Ei, en vielä.
না, এখনো হয় নি ৷
Nā, ēkhanō haẏa ni
Mutta olen kohta valmis.
তবে আমার থুব তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে ৷
Tabē āmāra thuba tāṛātāṛi śēṣa haẏē yābē
 
 
 
 
Haluaisitko vielä keittoa?
তুমি কি আর স্যুপ নেবে?
Tumi ki āra syupa nēbē?
Ei, en halua enää.
না, আমার আর চাই না ৷
Nā, āmāra āra cā´i nā
Mutta haluaisin vielä jäätelön.
কিন্তু আর একটা আইসক্রীম চাই ৷
Kintu āra ēkaṭā ā´isakrīma cā´i
 
 
 
 
Oletko asunut kauan täällä?
তুমি কি এখানে অনেক বছর ধরে আছ?
Tumi ki ēkhānē anēka bachara dharē ācha?
En, vasta kuukauden.
না, কেবলমাত্র এক মাস যাবত ৷
Nā, kēbalamātra ēka māsa yābata
Mutta tunnen jo paljon ihmisiä.
কিন্তু আমার এর মাঝেই অনেক লোকের সংগে পরিচয় হয়েছে ৷
Kintu āmāra ēra mājhē´i anēka lōkēra saṅgē paricaẏa haẏēchē
 
 
 
 
Lähdetkö huomenna kotiin?
তুমি কি আগামীকাল গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যাচ্ছ?
Tumi ki āgāmīkāla gāṛī cāliẏē bāṛī yāccha?
En, vasta viikonloppuna.
না, কেবলমাত্র সপ্তাহের শেষের ছুটিতে ৷
Nā, kēbalamātra saptāhēra śēṣēra chuṭitē
Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin.
কিন্তু আমি রবিবার ফিরে আসব ৷
Kintu āmi rabibāra phirē āsaba
 
 
 
 
Onko tyttäresi jo aikuinen?
তোমার মেয়ে কি সাবালিকা?
Tōmāra mēẏē ki sābālikā?
Ei, hän on vasta seitsemäntoista.
না, তার কেবলমাত্র ১৭ বছর বয়স ৷
Nā, tāra kēbalamātra 17 bachara baẏasa
Mutta hänellä on jo poikaystävä.
কিন্তু এখন থেকেই তার একটা ছেলেবন্ধু আছে ৷
Kintu ēkhana thēkē´i tāra ēkaṭā chēlēbandhu āchē
 
 
 
 
 

previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Mitä sanat kertovat meille

Maailmassa on monia miljoonia kirjoja. Tähän mennessä kirjoitettujen kirjojen määrää ei tiedetä. Suuri määrä tietoa on tallennettu näihin kirjoihin. Jos joku lukisi ne kaikki, hän tietäisi paljon elämästä. Kirjat nimittäin osoittavat meille, miten maailma muuttuu. Jokaisella aikakaudella on omat kirjansa. Lukemalla niitä pääsee selville siitä, mikä on tärkeää ihmisille. Valitettavasti kukaan ei voi lukea kaikkia kirjoja. Mutta nykyaikainen teknologia voi auttaa analysoimaan kirjoja. Digitalisoimalla kirjat voidaan tallentaa datan tavoin. Sen jälkeen sisältöä voidaan analysoida. Tällä tavoin kielentutkijat näkevät, miten kieli on muuttunut. On jopa mielenkiintoisempaa laskea sanojen esiintymistiheyttä. Sillä tavalla voidaan löytää joidenkin asioiden merkitys. Tiedemiehet tutkivat yli viisi miljoonaa kirjaa. Kirjat olivat viimeisiltä viideltä vuosisadalta. Kaikkiaan 500 miljardia sanaa analysoitiin. Sanojen toistumistiheys osoittaa, miten ihmiset elivät silloin ja nyt. Ajatukset ja suuntaukset heijastuvat kieleen. Sana men (miehet) on esimerkiksi menettänyt hiukan merkitystään. Sitä käytetään nykyisin aiempaa vähemmän. Sana women (naiset) toistuu sen sijaan huomattavasti useammin. Sanoja katsomalla voi myös nähdä, mitä syömme mieluusti. Sana ice cream (jäätelö) oli hyvin tärkeä 1950-luvulla. Sen jälkeen sanat pizza ja pasta tulivat suosituiksi. Käsite sushi on ollut tärkeä muutaman vuoden ajan. Hyviä uutisia kaikille kielten harrastajille… Kielemme saa lisää sanoja joka vuosi!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - bengali aloittelijoille