Kielten opiskelu netissä

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   arabia   >   Sisällysluettelo


57 [viisikymmentäseitsemän]

Lääkärillä

 


‫57 [سبعة وخمسون]‬

‫عند الطبيب‬

 

 
Minulla on aika lääkärille.
‫عندي موعد مع الطبيب.‬
endii mawed maa ettabiib
Aikani on kymmeneltä.
‫الموعد عندي في الساعة العاشرة.‬
elmawed endii fil saea elaashira
Mikä on nimenne?
‫ما اسم حضرتك؟‬
maa issm hadhratika?
 
 
 
 
Käykää istumaan odotushuoneeseen.
‫تفضل اجلس في غرفة الانتظار.‬
tafadhdhal ijles fi ghorfat elintidhaar
Lääkäri tulee kohta.
‫الطبيب سيأتي حالاً.‬
ettabiib saya4tii haalan
Missä olette vakuutettu?
‫تأمينك الصحي مع أي شركة؟‬
ta'miinoka essahhii maa ayy sharika?
 
 
 
 
Miten voin palvella teitä?
‫بماذا أقدر أن أخدمك؟‬
bemaatha akder an akhdimaka?
Onko teillä kipuja?
‫هل تشعر بألم؟‬
hal tashoor belalam
Mihin teitä koskee?
‫أين الموضع الذي يؤلم؟‬
ayna elmadhe3 ellathii yo'lim?
 
 
 
 
Minulla on aina selkäkipuja.
‫أشعر دائمًا بآلام في الظهر.‬
ashoor daaeman baalaam fil edhdhaher
Minulla on usein päänsärkyä.
‫. عندي صداع في أغلب لأوقات.‬
endii sodaa fii aghlab elawkaat
Minulla on joskus vatsakipuja.
‫أشعر أحيانًا بألم في البطن.‬
ashshor ahyaanan balam fil batn
 
 
 
 
Riisukaa ylävartalonne paljaaksi.
‫من فضلك اكشف النصف العلوي من جسمك!‬
men fadhlek ikshef ennessfa elelwii men jesmek!
Menkää makaamaan paarille.
‫من فضلك تمدد على السرير.‬
men fadhlek tamaddad alaa essariir
Verenpaine on kunnossa.
‫ضغط الدم تمام.‬
dhoght eddamtmaam
 
 
 
 
Annan teille ruiskun.
‫أعطيك إبرة [حقنة].‬
o'otiika ibra[hokna]
Annan teille tabletteja.
‫أعطيك حبوب.‬
o'otiika hoboob
Annan teille reseptin apteekkia varten.
‫أعطيك وصفة طبية للصيدلية.‬
o'otiika wasfa tebbiya ledaydaliya
 
 
 
 
 


Pitkät ja lyhyet sanat

Sanan pituus riippuu sen tietosisällöstä. Tämä on osoitettu amerikkalaisessa tutkimuksessa. Tutkijat arvioivat 10 eurooppalaisen kielen sanoja. Se tehtiin tietokoneen avustuksella. Tietokone analysoi ohjelmalla erilaisia sanoja. Käsittelyssä käytettiin kaavaa, joka laski tietosisällön. Tulokset olivat selvät. Mitä lyhyempi sana, sitä vähemmän tietoa se välittää. On mielenkiintoista, että käytämme lyhyitä sanoja enemmän kuin pitkiä sanoja. Syynä tähän saattaa olla puheen tehokkuus. Kun puhumme, keskitymme tärkeimpään asiaan. Siksi sanat, jotka eivät sisällä paljon tietoa, eivät saa olla liian pitkiä. Se takaa, ettemme käytä liikaa aikaa vähemmän tärkeisiin asioihin. Pituuden ja sisällön vastaavuudesta on toinen etu. Se varmistaa, että tietosisältö pysyy aina ennallaan. Toisin sanoen sanomme aina saman verran tietyssä ajassa. Voimme esimerkiksi käyttää vähän pitkiä sanoja. Mutta voimme myös käyttää monia lyhyitä sanoja. Ei ole väliä, mitä valitsemme. Tietosisältö pysyy ennallaan. Sen seurauksena puheessamme on yhtenäinen rytmi. Kuulijoiden on helpompi seurata puhettamme. Jos tiedon määrä vaihtelisi koko ajan, se olisi vaikeaa. Kuulijamme eivät kykenisi sopeutumaan puheeseemme hyvin. Ymmärtäminen tulisi näin vaikeaksi. Kun haluaa tulla parhaiten ymmärretyksi, pitää käyttää lyhyitä sanoja. Lyhyet sanat ymmärretään nimittäin paremmin kuin pitkät sanat. Siksi periaate on: Keep It Short and Simple - Puhu lyhyesti ja yksinkertaisesti! Lyhennys englanniksi: KISS!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - arabia aloittelijoille