Kielten opiskelu netissä

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   arabia   >   Sisällysluettelo


7 [seitsemän]

Numerot

 


‫7 [سبعة]‬

‫الأعداد‬

 

 
Minä lasken:
‫أنا أعد:‬
'ana aed:
yksi, kaksi, kolme
‫واحد، اثنان، ثلاثة‬
wahda, athnana, thlatht
Minä lasken kolmeen.
‫أنا أعد حتى ثلاثة.‬
ana 'aeadd hatta thalathata
 
 
 
 
Minä lasken eteenpäin.
‫أن أتابع العد:‬
an 'utabie aled:
neljä, viisi, kuusi
‫أربعة، خمسة، ستة‬
arabeata, khamsat, stt
seitsemän, kahdeksan, yhdeksän
‫سبعة، ثمانية، تسعة‬
sbieata, thamaniata, tset
 
 
 
 
Minä lasken.
‫أنا أعد.‬
ana 'aed
Sinä lasket.
‫أنتَ تعد / أنتِ تعدين.‬
ant tueadd / ant taedin
Hän laskee.
‫هو يعد.‬
hu yed
 
 
 
 
Yksi. Ensimmäinen.
‫واحد. / الأول.‬
wahd / al'awl
Kaksi. Toinen.
‫اثنان / الثاني.‬
athnnan / alththania
Kolme. Kolmas.
‫ثلاثة/ الثالث.‬
thlathata/ alththalith
 
 
 
 
Neljä. Neljäs.
‫أربعة / الرابع.‬
'arbeat / alrrabie
Viisi. Viides.
‫خمسة / الخامس.‬
khmst / alkhamus
Kuusi. Kuudes.
‫ستة/ السادس.‬
stata/ alssaddus
 
 
 
 
Seitsemän. Seitsemäs.
‫سبعة/ السابع.‬
sbieta/ alssabe
Kahdeksan. Kahdeksas.
‫ثمانية/ الثامن.‬
thmaniata/ alththamun
Yhdeksän. Yhdeksäs.
‫تسعة/ التاسع.‬
tsieata/ alttasie
 
 
 
 
 


Ajattelu ja kieli

Ajattelumme riippuu kielestämme. Kun ajattelemme, ”puhumme” itsemme kanssa. Siksi kielemme vaikuttaa siihen, miten näemme asiat. Voimmeko silti kaikki ajatella samoin erilaisista kielistämme huolimatta? Vai ajattelemmeko eri tavalla, koska puhumme eri tavalla? Jokaisella kansalla on oma sanavarastonsa. Joistakin kielistä puuttuu tiettyjä sanoja. On olemassa ihmisiä, jotka eivät tee eroa vihreän ja sinisen välillä. He käyttävät molemmista väreistä samaa sanaa. Ja heidän on vaikeampaa tunnistaa värejä! He eivät tunnista eri sävyjä tai välivärejä. Heidän on vaikea kuvailla värejä. Muissa kielissä on numeroille vain muutamia sanoja. Noiden kielten puhujat eivät osaa laskea kovin hyvin. Joissakin kielissä ei tunnisteta vasenta ja oikeaa. Ihmiset puhuvat siellä pohjoisesta ja etelästä, idästä ja lännestä. Heillä on erittäin hyvä kyky määritellä maantieteellinen sijainti. Mutta he eivät ymmärrä oikean ja vasemman käsitteitä. Kielemme ei toki yksin vaikuta ajatteluumme. Ympäristömme ja jokapäiväinen elämämme muovaavat myös ajatuksiamme. Mikä on siis kielen rooli? Rajoittaako se ajatuksiamme? Vai onko meillä sanoja vain sille, mitä ajattelemme? Mikä on syy ja mikä seuraus? Kaikki nämä kysymykset ovat jääneet ilman vastausta. Ne pitävät aivotutkijat ja kielitieteilijät kiireisinä. Mutta tämä asia koskee meitä kaikkia… Oletko se, mitä puhut?!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - arabia aloittelijoille