Learn Languages Online!
previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   فارسی   >   تلگو   >   فهرست


‫6 [شش]‬

‫خواندن و نوشتن‬

 


6 [ఆరు]

చదవడం మరియు వ్రాయడం

 

 
‫من میخوانم.‬
నేను చదువుతాను
Nēnu caduvutānu
‫من یک حرف الفبا را میخوانم.‬
నేను ఒక అక్షరం చదువుతాను
Nēnu oka akṣaraṁ caduvutānu
‫من یک کلمه را میخوانم.‬
నేను ఒక పదాన్ని చదువుతాను
Nēnu oka padānni caduvutānu
 
 
 
 
‫من یک جمله را میخوانم.‬
నేను ఒక వాక్యాన్ని చదువుతాను
Nēnu oka vākyānni caduvutānu
‫من یک نامه را میخوانم.‬
నేను ఒక లేఖని చదువుతాను
Nēnu oka lēkhani caduvutānu
‫من یک کتاب میخوانم.‬
నేను ఒక పుస్తకాన్ని చదువుతాను
Nēnu oka pustakānni caduvutānu
 
 
 
 
‫من میخوانم.‬
నేను చదువుతాను
Nēnu caduvutānu
‫تو میخوانی.‬
నువ్వు చదువు
Nuvvu caduvu
‫او (مرد) میخواند.‬
అతను చదువుతాడు
Atanu caduvutāḍu
 
 
 
 
‫من می نویسم.‬
నేను వ్రాస్తాను
Nēnu vrāstānu
‫من یک حرف الفبا را مینویسم.‬
నేను ఒక అక్షరాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka akṣarānni vrāstānu
‫من یک کلمه را مینویسم.‬
నేను ఒక పదాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka padānni vrāstānu
 
 
 
 
‫من یک جمله را مینویسم.‬
నేను ఒక వాక్యాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka vākyānni vrāstānu
‫من یک نامه مینویسم.‬
నేను ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka uttarānni vrāstānu
‫من یک کتاب می نویسم.‬
నేను ఒక పుస్తకాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka pustakānni vrāstānu
 
 
 
 
‫من می نویسم.‬
నేను వ్రాస్తాను
Nēnu vrāstānu
‫تو می نویسی.‬
నువ్వు వ్రాయి
Nuvvu vrāyi
‫او (مرد) می نویسد.‬
అతను వ్రాస్తాడు
Atanu vrāstāḍu
 
 
 
 
 

previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

‫احساسات بین المللی‬

‫جهانی شدن به زبان محدود نمی شود.‬ ‫این امر را می توان در افزایش احساسات بین المللی نیز مشاهده کرد.‬ ‫احساسات بین المللی کلماتی هستند که در زبان های متعدّد وجود دارد.‬ ‫در نتیجه کلمات می توانند دارای معانی یکسان یا مشابه باشند.‬ ‫تلفّظ آنها اغلب یکسان است.‬ ‫نگارش کلمات هم معمولا بسیار مشابه هستند.‬ ‫احساسات بین المللی جالب است.‬ ‫آنها هیچ توجّهی به مرزها ندارند.‬ ‫به مرزهای جغرافیایی هم ندارند.‬ ‫و بخصوص به مرزهای زبانی هم توجّهی ندارند.‬ ‫کلماتی وجود دارند که در سرتاسر جهان قابل فهم است.‬ ‫کلمه هتل، مثال خوبی در این مورد است.‬ ‫این لغت تقریبا در همه جای جهان وجود دارد.‬ ‫بسیاری از احساسات بین المللی ناشی از علم است.‬ ‫اصطلاحات فنی نیز به سرعت و بصورت جهانی منتشر می شوند.‬ ‫احساسات بین المللی قدیمی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫آنها از یک کلمه واحد ساخته شده اند.‬ ‫امّا، بیشتر احساسات بین المللی معمولا به وام گرفته شده است.‬ ‫می توان گفت، که واژه ها به سادگی به زبان های دیگر وارد می شوند.‬ ‫حوزه های فرهنگی نقش مهمی در این پذیرش دارند.‬ ‫هر تمدّن دارای آداب و رسوم خاص خود است.‬ ‫به این علّت است که تمام مفاهیم جدید به همه جا سرایت نمی کند.‬ ‫هنجارهای فرهنگی در پذیرفتن کلمات جدید نقش دارند.‬ ‫بعضی چیزها فقط در مناطق خاصی از جهان یافت می شود.‬ ‫امّا سایر چیزها به سرعت در سراسر جهان منتشر می شوند.‬ ‫و وقتی منتشر شدند نام خود آنها هم منتشر می شود.‬ ‫این دقیقا همان چیزی است که احساسات بین المللی را این چنین هیجان انگیز کرده است!‬ ‫همیشه هنگامی که زبانی را کشف می کنیم، فرهنگی را نیز کشف می کنیم.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 فارسی - تلگو ‫برای مبتدیان‬