Learn Languages Online!
previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   فارسی   >   مراتی   >   فهرست


‫80 [هشتاد] ‬

‫صفت ها 3‬

 


८० [ऐंशी]

विशेषण ३

 

 
‫او (زن) یک سگ دارد.‬
तिच्याकडे एक कुत्रा आहे.
ticyākaḍē ēka kutrā āhē.
‫سگ بزرگ است.‬
कुत्रा मोठा आहे.
Kutrā mōṭhā āhē.
‫او (زن) یک سگ بزرگ دارد.‬
तिच्याकडे एक मोठा कुत्रा आहे.
Ticyākaḍē ēka mōṭhā kutrā āhē.
 
 
 
 
‫او یک خانه دارد.‬
तिचे एक घर आहे.
Ticē ēka ghara āhē.
‫خانه کوچک است.‬
घर लहान आहे.
Ghara lahāna āhē.
‫او (زن) یک خانه ی کوچک دارد.‬
तिचे एक लहान घर आहे.
Ticē ēka lahāna ghara āhē.
 
 
 
 
‫او (مرد) در یک هتل زندگی می کند.‬
तो हॉटेलात राहतो.
Tō hŏṭēlāta rāhatō.
‫هتل ارزان است.‬
हॉटेल स्वस्त आहे.
Hŏṭēla svasta āhē.
‫او در یک هتل ارزان زندگی می کند.‬
तो एका स्वस्त हॉटेलात राहतो.
Tō ēkā svasta hŏṭēlāta rāhatō.
 
 
 
 
‫او یک خودرو دارد.‬
त्याच्याकडे एक कार आहे.
Tyācyākaḍē ēka kāra āhē.
‫خودرو گران است.‬
कार महाग आहे.
Kāra mahāga āhē.
‫او یک خودروی گران دارد.‬
त्याच्याकडे एक महाग कार आहे.
Tyācyākaḍē ēka mahāga kāra āhē.
 
 
 
 
‫او (مرد) یک رمان می خواند.‬
तो कादंबरी वाचत आहे.
Tō kādambarī vācata āhē.
‫رمان خسته کننده است.‬
कादंबरी कंटाळवाणी आहे.
Kādambarī kaṇṭāḷavāṇī āhē.
‫او (مرد) یک رمان خسته کننده می خواند.‬
तो एक कंटाळवाणी कादंबरी वाचत आहे.
Tō ēka kaṇṭāḷavāṇī kādambarī vācata āhē.
 
 
 
 
‫او (زن) یک فیلم تماشا می کند.‬
ती चित्रपट बघत आहे.
Tī citrapaṭa baghata āhē.
‫فیلم مهیج است.‬
चित्रपट उत्साहजनक आहे.
Citrapaṭa utsāhajanaka āhē.
‫او (زن) یک فیلم مهیج تماشا می کند.‬
ती एक उत्साहजनक चित्रपट बघत आहे.
Tī ēka utsāhajanaka citrapaṭa baghata āhē.
 
 
 
 
 

previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

‫زبان دانشگاهی‬

‫زبان دانشگاهی برای خود یک زبان است.‬ ‫از این زبان در بحث های تخصصی استفاده می شود.‬ ‫از آن در نشریات دانشگاهی نیز استفاده می شود.‬ ‫پیش از این، یک زبان دانشگاهی یکسان وجود داشت.‬ ‫در منطقه اروپائی، برای مدّت های طولانی زبان لاتین در دانشگاه ها رواج داشت.‬ ‫امّا، امروز انگلیسی مهم ترین زبان دانشگاهی است.‬ ‫زبان دانشگاهیی یک نوع زبان بومی است.‬ ‫این زبان شامل بسیاری از واژه های خاص است.‬ ‫مهم ترین ویژگی های آن معیار و رسمی بودن آن است.‬ ‫برخی می گویند که دانشگاهیان به عمد به طور نامفهوم صحبت می کنند.‬ ‫چیزی که پیچیده است، به نظر هوشمندانه تر می رسد.‬ ‫علم بر اساس حقیقت است.‬ ‫بنابراین، باید از یک زبان خنثی استفاده کند.‬ ‫در این زبان جایی برای عناصر لفظی و یا گفتار زینتی وجود دارد.‬ ‫در عین حال، نمونه های بسیاری از زبان های بیش از حد پیچیده وجود دارد.‬ ‫و به نظر می رسد که زبان پیچیده بیشتر انسان را جذب می کند!‬ ‫مطالعات ثابت کرده است که ما به زبان پیچیده تر بیشتر اعتماد بداریم.‬ ‫افراد تحت آزمایش می بایست به چند سئوال پاسخ دهند.‬ ‫این جواب شامل انتخاب بین چندین پاسخ بود.‬ ‫برخی از پاسخ ها به سادگی تدوین شده بودند، سئوالات به نحو پیچیده تری طرح شده بودند.‬ ‫بیشتر افراد تحت آزمایش پاسخ های پیچیده تر را انتخاب کردند.‬ ‫اما این منطقی به نظر نمی رسید!‬ ‫افراد تحت ازمایش فریب زبان را خورده بودند.‬ ‫اگرچه مطالب نامفهوم بودند، ولی تحت تأثیر شکل آن قرار گرفتند.‬ ‫امّا، پیچیده نوشتن همیشه هنر نیست.‬ ‫انسان باید بیاموزد که چگونه مطالب ساده را در زبان پیچیده وارد کند.‬ ‫از طرف دیگر، بیان آسان مطالب دشوار، خیلی ساده نیست.‬ ‫بنابراین گاهی اوقات مطالب ساده واقعا پیچیده است ...‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 فارسی - مراتی ‫برای مبتدیان‬