Learn Languages Online!
previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   فارسی   >   مراتی   >   فهرست


‫62 [شصت و دو]‬

‫ سؤال کردن 1‬

 


६२ [बासष्ट]

प्रश्न विचारणे १

 

 
‫یادگیری ‬
शिकणे
śikaṇē
‫دانش آموزان زیاد درس می خوانند؟‬
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
‫نه، آنها زیاد درس نمی خوانند.‬
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
 
 
 
 
‫سؤال کردن‬
विचारणे
Vicāraṇē
‫شما از معلم زیاد سؤال می کنید؟‬
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی کنم.‬
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
 
 
 
 
‫جواب دادن‬
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
‫لطفاً جواب دهید.‬
कृपया उत्तर द्या.
kr̥payā uttara dyā.
‫من جواب می دهم.‬
मी उत्तर देतो. / देते.
Mī uttara dētō. / Dētē.
 
 
 
 
‫کار کردن‬
काम करणे
Kāma karaṇē
‫او (مرد) الآن کار می کند؟‬
आता तो काम करत आहे का?
ātā tō kāma karata āhē kā?
‫بله، او (مرد) الآن کار می کند.‬
हो, आता तो काम करत आहे.
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
 
 
 
 
‫آمدن‬
येणे
Yēṇē
‫شما می آیید؟‬
आपण येता का?
āpaṇa yētā kā?
‫بله، ما الآن می آییم.‬
हो, आम्ही लवकरच येतो.
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
 
 
 
 
‫زندگی (اقامت) کردن‬
राहणे
Rāhaṇē
‫شما در برلین زندگی میکنید؟
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
‫بله من در برلین زندگی می کنم.‬
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
 
 
 
 
 

previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

‫هر کس که می خواهد صحبت کند باید بنویسد!‬

‫آموختن زبان های خارجی همیشه آسان نیست.‬ ‫سخن گفتن برای اغلب دانشجویان رشته زبان به ویژه در آغاز دشوار است.‬ ‫بسیاری از آنها جرأت گفتن جملات به زبان جدید را ندارند.‬ ‫آنها از اشتباه کردن بیش از حد در هراس هستند.‬ ‫برای چنین دانش آموزانی، نوشتن می تواند یک راه حل باشد.‬ ‫کسی که می خواهد صحبت کردن را خوب بیاموزد باید تا حدّ ممکن بنویسد!‬ ‫نوشتن به ما برای پذیرش یک زبان جدید کمک می کند.‬ ‫دلایل زیادی برای این امر وجود دارد.‬ ‫نوشتن با صحبت کردن متفاوت است.‬ ‫و فرایند بسیار پیچیده تری دارد.‬ ‫هنگام نوشتن، ما زمان بیشتری را صرف انتخاب کلمات می کنیم.‬ ‫برای انجام این کار، مغز ما با زبان جدید به شدّت کار می کند.‬ ‫ما نیز در هنگام نوشتن بسیار راحت تر هستیم.‬ ‫هیچ کس انتظار پاسخی از ما ندارد.‬ ‫بنابراین، ما ترس از زبان را به آهستگی از دست می دهیم.‬ ‫علاوه بر این، نوشتن خلاقیّت را افزایش می دهد.‬ ‫ما احساس آزادی بیشتری داریم و با زبان جدید بیشتر بازی می کنیم.‬ ‫نوشتن همچنین به ما وقت بیشتری از صحبت کردن می دهد.‬ ‫و حافظه ما را تقویّت می کند!‬ ‫اما بزرگترین مزیت نوشتن غیرشخصی بودن آن است.‬ ‫بدین معنی که، ما از نزدیک می توانیم نتیجه بیان خود را ببینیم.‬ ‫ما همه چیز را به وضوح در مقابل خود می بینیم.‬ ‫به این ترتیب ما می توانیم در جریان نوشتن اشتباهات خود را رفع کنیم و نکات تازه بیاموزیم.‬ ‫مطلبی که شما را به زبان جدید می نویسید از لحاظ نظری اهمیّت ندارد.‬ ‫مهم تنظیم کردن جملات نوشته شده به طور منظم است.‬ ‫برای تمرین می توانید یک دوست از را دور در خارج از کشور برای خود پیدا کنید.‬ ‫بعد شما باید گاهگاهی باهم ملاقات حضوری داشته باشید.‬ ‫شما خواهید دید: که اکنون صحبت کردن بسیار آسان تر است!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 فارسی - مراتی ‫برای مبتدیان‬