Learn Languages Online!
previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   فارسی   >   مراتی   >   فهرست


‫28 [بیست و هشت]‬

‫در هتل – شکایت‬

 


२८ [अठ्ठावीस]

हाटेलमध्ये – तक्रारी

 

 
‫دوش کار نمی کند. (دوش خراب است.)‬
शॉवर चालत नाही.
śŏvara cālata nāhī.
‫آب گرم نمی آید.‬
नळाला गरम पाणी येत नाही आहे.
Naḷālā garama pāṇī yēta nāhī āhē.
‫می توانید برای تعمیر آن اقدام کنید؟‬
आपण त्याची दुरुस्ती करून घ्याल का?
Āpaṇa tyācī durustī karūna ghyāla kā?
 
 
 
 
‫اتاق فاقد تلفن است.‬
खोलीत टेलिफोन नाही आहे.
Khōlīta ṭēliphōna nāhī āhē.
‫اتاق تلویزیون ندارد.‬
खोलीत दूरदर्शनसंच नाही आहे.
Khōlīta dūradarśanasan̄ca nāhī āhē.
‫اتاق بدون بالکن است.‬
खोलीला बाल्कनी नाही आहे.
Khōlīlā bālkanī nāhī āhē.
 
 
 
 
‫اتاق خیلی سروصدا دارد.‬
खोलीत खूपच आवाज येतो.
Khōlīta khūpaca āvāja yētō.
‫اتاق خیلی کوچک است.‬
खोली खूप लहान आहे.
Khōlī khūpa lahāna āhē.
‫اتاق خیلی تاریک است.‬
खोली खूप काळोखी आहे.
Khōlī khūpa kāḷōkhī āhē.
 
 
 
 
‫شوفاژ کار نمی کند. (شوفاژخراب است.)‬
हिटर चालत नाही.
Hiṭara cālata nāhī.
‫دستگاه تهویه کار نمیکند.‬
वातानुकूलक चालत नाही.
Vātānukūlaka cālata nāhī.
‫تلویزیون خراب است.‬
दूरदर्शनसंच चालत नाही.
Dūradarśanasan̄ca cālata nāhī.
 
 
 
 
‫این مورد پسند من نیست.‬
मला ते आवडत नाही.
Malā tē āvaḍata nāhī.
‫این برای من خیلی گران است.‬
ते खूप महाग आहे.
Tē khūpa mahāga āhē.
‫چیز ارزان تری ندارید؟‬
आपल्याजवळ काही स्वस्त आहे का?
Āpalyājavaḷa kāhī svasta āhē kā?
 
 
 
 
‫در این نزدیکی خوابگاهی وجود دارد؟‬
इथे जवळपास युथ हॉस्टेल आहे का?
Ithē javaḷapāsa yutha hŏsṭēla āhē kā?
‫در این نزدیکی پانسیونی وجود دارد؟‬
इथे जवळपास बोर्डींग हाऊस आहे का?
Ithē javaḷapāsa bōrḍīṅga hā'ūsa āhē kā?
‫در این نزدیکی رستورانی وجود دارد؟‬
इथे जवळपास उपाहारगृह आहे का?
Ithē javaḷapāsa upāhāragr̥ha āhē kā?
 
 
 
 
 

previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

‫زبان های مثبت، زبان های منفی ‬

‫بیشتر مردم، یا خوشبین و یا بدبین هستند.‬ ‫این موضوع می تواند در مورد زبان هم مصداق داشته باشد!‬ ‫دانشمندان مکرّر واژگان زبان ها را تجزیه و تحلیل کرده اند.‬ ‫آنها اغلب به نتایج حیرت انگیزی رسیده اند.‬ ‫برای مثال، در زبان انگلیسی، کلمات مثبت و منفی وجود دارد.‬ ‫تقریبا تعداد کلماتی که احساسات منفی را بیان می کنند دو برابر هستند.‬ ‫در جوامع غربی، واژگان گویندگان را تحت تاثیر قرار می دهد.‬ ‫مردم آنجا اغلب شکایت دارند.‬ ‫آنها همچنین نسبت به مسائل دیگر هم انتقاد می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها روی هم رفته با لحنی منفی صحبت می کنند.‬ ‫اما کلمات منفی به دلائل دیگر هم جالب هستند.‬ ‫آنها اطلاعات بیشتری از کلمات مثبت در خود دارند.‬ ‫دلیل این امر می تواند در تکامل ما نهفته باشد.‬ ‫تشخیص خطر همیشه برای تمام موجودات زنده مهم بوده است.‬ ‫آنها مجبور به نشان دادن واکنش سریع نسبت به خطرات بودند.‬ ‫علاوه بر این، آنها می خواستند وجود خطر را به دیگران هشدار دهند.‬ ‫لذا توانائی انتقال بسیار سریع اطلاعات برای آنها ضروری بود.‬ ‫حداکثر اطلاعات می بایست با کمترین تعداد کلمات منتقل شوند.‬ ‫به غیر از این، زبان منفی هیچ مزیت واقعی دیگری ندارد.‬ ‫تصوّر این موضوع برای هر کس آسان است.‬ ‫مطمئنا افرادی که فقط منفی صحبت می کنند محبوبیت زیادی ندارند.‬ ‫به علاوه، زبان منفی بر احساسات ما تاثیر می گذارد.‬ ‫از سوی دیگر، زبان مثبت هم، می تواند اثرات مثبت داشته باشد.‬ ‫افرادی که همیشه مثبت هستند در حرفه خود موفقیت بیشتری دارند.‬ ‫بنابراین ما باید با با دقّت بیشتری از زبان خود استفاده کنیم.‬ ‫زیرا ما واژگان مورد استفاده خود را انتخاب می کنیم.‬ ‫و از طریق زبان ما هستی خود را خلق می کنیم.‬ ‫بنابراین: مثبت سخن بگوئید!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 فارسی - مراتی ‫برای مبتدیان‬