Learn Languages Online!
previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   فارسی   >   بنگالی   >   فهرست


‫60 [شصت]‬

‫در بانک‬

 


৬০ [ষাট ]

ব্যাঙ্কে

 

 
‫من می خواهم یک حساب باز کنم.‬
আমি একটা অ্যাকাউন্ট খুলতে চাই ৷
Āmi ēkaṭā ayākā´unṭa khulatē cā´i
‫این پاسپورت من است.‬
এই আমার পাসপোর্ট ৷
Ē´i āmāra pāsapōrṭa
‫و این آدرس من است.‬
এবং এই আমার ঠিকানা ৷
Ēbaṁ ē´i āmāra ṭhikānā
 
 
 
 
‫من می خواهم پول به حسابم واریز کنم.‬
আমি আমার একাউন্টে টাকা জমা দিতে চাই ৷
Āmi āmāra ēkā´unṭē ṭākā jamā ditē cā´i
‫من می خواهم از حسابم پول برداشت کنم.‬
আমার আমার অ্যাকাউন্ট থেকে টাকা তুলতে চাই ৷
Āmāra āmāra ayākā´unṭa thēkē ṭākā tulatē cā´i
‫من می خواهم موجودی حسابم را بگیرم.‬
আমি আমার একাউন্টের বিবৃতি নিতে চাই ৷
Āmi āmāra ēkā´unṭēra bibr̥ti nitē cā´i
 
 
 
 
‫من می خواهم یک چک مسافرتی را نقد کنم.‬
আমি একটা ট্র্যাভেলার্স চেক ভাঙ্গাতে চাই ৷
Āmi ēkaṭā ṭryābhēlārsa cēka bhāṅgātē cā´i
‫مبلغ کارمزد چقدر است؟‬
এর ফি কত?
Ēra phi kata?
‫کجا را باید امضا کنم؟‬
আমি কোথায় সই করব?
Āmi kōthāẏa sa´i karaba?
 
 
 
 
‫من منتظر یک حواله بانکی از آلمان هستم. ‬
আমি জার্মানী থেকে টাকা আসবার জন্য অপেক্ষা করছি ৷
Āmi jārmānī thēkē ṭākā āsabāra jan´ya apēkṣā karachi
‫این شماره حسابم است.‬
এই আমার একাউন্ট নম্বর ৷
Ē´i āmāra ēkā´unṭa nambara
‫پول رسیده است؟‬
টাকা কি এসেছে?
Ṭākā ki ēsēchē?
 
 
 
 
‫من می خواهم این پول را به ارز دیگری تبدیل نمایم.‬
আমি টাকা বিনিময় করতে চাই ৷
Āmi ṭākā binimaẏa karatē cā´i
‫من به دلار آمریکا نیاز دارم.‬
আমার আমেরিকান ডলার চাই ৷
Āmāra āmērikāna ḍalāra cā´i
‫لطفآ اسکناس های ریز به من بدهید.‬
আমাকে ছোট নোট দিতে পারেন?
Āmākē chōṭa nōṭa ditē pārēna?
 
 
 
 
‫آیا اینجا دستگاه عابر بانک وجود دارد؟‬
এখানে কোনো এটিএম আছে?
Ēkhānē kōnō ēṭi´ēma āchē?
‫چه مقدار پول می توان برداشت نمود؟‬
কত টাকা তোলা যেতে পারে?
Kata ṭākā tōlā yētē pārē?
‫کدام کارت های اعتباری را می توان استفاده کرد؟‬
কোন্ ক্রেডিট কার্ড ব্যবহার করা যেতে পারে?
Kōn krēḍiṭa kārḍa byabahāra karā yētē pārē?
 
 
 
 
 

previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

‫آیا یک دستور زبان جهانی وجود دارد؟‬

‫هنگامی که یک زبان را یاد می گیریم، دستور زبان آن را هم می آموزیم.‬ ‫امّا، وقتی که کودکان زبان مادری خود را می آموزند، این کار به طور خودکار اتّفاق می افتد.‬ ‫آنها متوجّه نیستند که مغزشان در حال یادگیری قواعد مختلف است.‬ ‫با وجود این، انها زبان مادری خود را از ابتدا به درستی می آموزند.‬ ‫با توجه به این که زبان های بسیاری وجود دارند، دستور زبان های گوناگونی هموجود دارد.‬ ‫امّا، آیا یک دستور زبان جهانی هم وجود دارد؟‬ ‫دانشمندان مدتهاست که در حال مطالعه بر روی این موضوع هستند.‬ ‫مطالعات جدید می توانند به این پرسش پاسخ دهند.‬ ‫زیرا محقّقان مغز به کشف جالبی نائل شده اند.‬ ‫آنها از افراد تحت آزمایش خواسته اند تا قواعد دستور زبان را مطالعه کنند.‬ ‫این افراد دانش آموزان مدارس زبان بودند.‬ ‫آنها در رشته زبان ژاپنی یا ایتالیایی تحصیل می کردند.‬ ‫نیمی از قواعد دستور زبان کاملا ساختگی بود.‬ ‫امّا، افراد مورد آزمایش از آن اطلاع نداشتند.‬ ‫پس از پایان مطالعه، جملاتی در اختیار دانش آموزان قرار گرفت.‬ ‫آنها می بایست درستی یا نادرستی جملات را ارزیابی کنند.‬ ‫زمانی که آنها بر روی این جملات کار می کردند، مغزشان مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت.‬ ‫بدین معنی که، محقّقان فعّالیت مغز آنها را اندازه گیری می کردند.‬ ‫به این ترتیب آنها توانستند چگونگی واکنش مغز به جملات را بررسی کنند.‬ ‫و به نظر می رسد که مغز ما، دستور زبان را می شناسد!‬ ‫در هنگام سخن گفتن، مناطق خاصی از مغز فعّال هستند.‬ ‫مرکز بروکا یکی از آنها است.‬ ‫این مرکز در سمت چپ مغز واقع شده است.‬ ‫هنگامی که دانش آموزان با قواعد دستور زبان واقعی مواجه شدند، این قسمت بسیار فعاّل بود.‬ ‫از سوی دیگر، هنگام روبرو شدن با قوانین ساختگی، این فعّالیت ها به طور قابل ملاحظه ای کاهش یافت.‬ ‫پس می توان نتیجه گرفت که تمام سیستم های دستور زبان بر یک اساس قرار دارند.‬ ‫و همه آنها باید این اصول را دنبال کنند.‬ ‫و این اصول در ما ذاتی خواهد بود ...‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 فارسی - بنگالی ‫برای مبتدیان‬