Learn Languages Online!
previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   فارسی   >   بنگالی   >   فهرست


‫40 [چهل]‬

‫سؤال در مورد مسیر حرکت‬

 


৪০ [চল্লিশ]

রাস্তা জিজ্ঞাসা করা ৷

 

 
‫معذرت میخواهم!‬
মাফ করবেন!
Māpha karabēna!
‫میتوانید به من کمک کنید؟‬
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
Āpani ki āmākē sāhāyya karatē pārēna?
‫ در این اطراف رستوران خوبی وجود دارد؟‬
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
Ēkhānē āsēpāśē kōthāẏa bhāla rēsṭurēnṭa āchē?
 
 
 
 
‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
Ō´i kōṇēra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
‫سپس مقداری مستقیم بروید.‬
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
Tāraparē kichukṣaṇa sōjā yāna
‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
Tāraparē ēkaśa miṭārēra mata ḍāna dikē yāna
 
 
 
 
‫با اتوبوس هم میتوانید بروید.‬
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
Āpani bāsē karē´ō yētē pārēna
‫با مترو هم می توانید بروید.‬
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
Āpani ṭrāmē karē´ō yētē pārēna
‫اصلآ می توانید پشت سر من حرکت کنید.‬
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
Āpani āpanāra gāṛī karē´ō āmākē anusaraṇa karatē pārēna
 
 
 
 
‫چگونه به استادیوم فوتبال بروم؟‬
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
Āmi phuṭabala sṭēḍiẏāmē kībhābē yāba?
‫از پل عبور کنید.‬
পুল পার হয়ে যান!
Pula pāra haẏē yāna!
‫از تونل عبور کنید.‬
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
Ṭānēlēra madhya diẏē yāna!
 
 
 
 
‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
Tr̥tīẏa sigan´yāla nā āsā paryanta gāṛī cāliẏē yāna
‫سپس اولین خیابان به طرف راست بپیچید.‬
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
Tāraparē āpanāra ḍānadikēra prathama rāstāẏa bām̐ka nina
‫و بعد از چهارراه عبور کنید.‬
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
Tāraparē sōjā parabartī caurāstā pāra haẏē yāna
 
 
 
 
‫ببخشید، چگونه به فرودگاه بروم؟‬
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
Māpha karabēna, āmi bimāna bandara paryanta kībhābē yāba?
‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
Sabathēkē bhāla haẏa yadi āpani sāba´ōẏē diẏē yāna
‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
Sōjā ēkēbārē śēṣa sṭapa paryanta calē yāna
 
 
 
 
 

previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

‫زبان حیوانات‬

‫هنگامی که ما می خواهیم خود را ابراز کنیم، از کلام خود استفاده می کنیم.‬ ‫حیوانات هم برای خود زبان دارند.‬ ‫و دقیقا مانند ما انسان ها از آن استفاده می کنند.‬ ‫بدین معنی که، آنها برای تبادل اطلاعات با یکدیگر با هم صحبت می کنند.‬ ‫در واقع هر یک از گونه های جانوری دارای یک زبان خاص است.‬ ‫حتی موریانه ها هم با یکدیگر ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫در هنگام خطر، بدن خود را بر روی زمین پخش می کنند.‬ ‫این وسیله ای برای هشدار به همدیگر است.‬ ‫سایر گونه های جانوری وقتی با دشمن روبرو می شوند سوت می زنند.‬ ‫زنبورها با رقصیدن با یکدیگر صحبت می کنند.‬ ‫از این طریق، آنها به سایر زنبورها محل مواد خوراکی را نشان می دهند.‬ ‫نهنگ ها صداهائی ایجاد می کنند که می توان آن را از 5000 کیلومتری شنید.‬ ‫آنها با یکدیگر از طریق آهنگ های ویژه ای ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫فیل ها نیز علائم صوتی مختلفی به همدیگر می دهند.‬ ‫ولی انسان ها نمی توانند آن را بشنوند.‬ ‫اکثر زبان های حیوانات بسیار پیچیده هستند.‬ ‫این زبان ها از ترکیبی از علائم مختلف تشکیل شده اند.‬ ‫در این زبان ها، از علائم صوتی، شیمیایی و نوری استفاده می شود.‬ ‫علاوه بر این، حیوانات از حرکات مختلف نیز استفاده می کنند.‬ ‫ولی اکنون، انسان ها زبان حیوانات خانگی را آموخته اند.‬ ‫آنها می دانند چه وقتی سگ ها خوشحال هستند.‬ ‫و زمانی که گربه ها میل دارند تنها باشند را تشخیص می دهند.‬ ‫در عین حال، سگ ها و گربه ها با زبان بسیار متفاوتی صحبت می کنند.‬ ‫بسیاری از علائم آنها کاملا با هم متضاد هستند.‬ ‫مدّتها تصوّر می شد که این دو حیوان واقعا یکدیگر را دوست ندارند.‬ ‫بلکه فقط دچار سوء تفاهم با یکدیگر هستند.‬ ‫که منجر به بروز مشکلاتی بین سگ ها و گربه ها می شود.‬ ‫بنابراین حتی حیوانات هم به دلیل سوء تفاهم ها با همدیگر می جنگند...‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 فارسی - بنگالی ‫برای مبتدیان‬