Learn Languages Online!
previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   فارسی   >   بنگالی   >   فهرست


‫22 [بیست و دو]‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

 


২২ [বাইশ]

ছোটখাটো আড্ডা ৩

 

 
‫شما سیگار می کشید؟‬
আপনি কি ধূমপান করেন?
Āpani ki dhūmapāna karēna?
‫در گذشته ،بله.‬
হ্যাঁ, আগে করতাম ৷
Hyām̐, āgē karatāma
‫اما حالا دیگر سیگار نمی کشم.‬
কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷
Kintu ēkhana āmi āra dhūmapāna kari nā
 
 
 
 
‫اذیت می شوید اگر من سیگار بکشم؟‬
আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে?
Āmi sigārēṭa khēlē ki āpanāra asubidhā habē?
‫نه، مطلقاً نه.‬
না, একেবারেই নয় ৷
Nā, ēkēbārē´i naẏa
‫مزاحمتی برای من نیست.‬
আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷
Āmāra kōnō asubidhā habē nā
 
 
 
 
‫شما چیزی می نوشید؟‬
আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ?
Āpani ki kichu khābēna (pāna karabēna)?
‫یک گیلاس کنیاک؟‬
ব্র্যাণ্ডি?
Bryāṇḍi?
‫نه، ترجیح میدهم یک آبجو بنوشم.‬
না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷
Nā, sambhaba halē biẏāra
 
 
 
 
‫شما زیاد مسافرت می کنید؟‬
আপনি কি অনেক ভ«মন করেন?
Āpani ki anēka bha«mana karēna?
‫بله، البته اکثرا سفر های کاری.‬
হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷
Hyām̐, bēśīrabhāga byabasāra kājē
‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می گذرانیم.‬
কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷
Kintu ēkhana āmādēra chuṭi
 
 
 
 
‫اینجا چقدر گرم است.‬
কী ভিষণ গরম ৷
Kī bhiṣaṇa garama
‫بله امروز واقعاً گرم است.‬
হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷
Hām̐, āja satyi´i khuba garama
‫برویم روی بالکن.‬
চলুন বারান্দায় যাই ৷
Caluna bārāndāẏa yā´i
 
 
 
 
‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می شود.‬
আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷
Āgāmīkāla ēkaṭā pārṭi āchē
‫شما هم می آیید؟‬
আপনিও কি আসছেন?
Āpani´ō ki āsachēna?
‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬
হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷
Hām̐, āmādēra´ō nimantraṇa karēchē
 
 
 
 
 

previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

‫زبان و نگارش‬

‫از زبان برای ارتباط بین افراد استفاده می شود.‬ ‫هنگامی که ما صحبت می کنیم، ما به بیان فکر و احساس خود می پردازیم.‬ ‫برای انجام این کار، ما همیشه قواعد زبان را رعایت نمی کنیم.‬ ‫ما از زبان خود، از زبان بومی خود استفاده می کنیم. ‬ ‫این موضوع در زبان نوشتاری متفاوت است.‬ ‫در اینجا، همه قواعد زبان ما نمایش داده می شود.‬ ‫نوشتن زبان را تبدیل به یک زبان واقعی می کند.‬ ‫نوشتن زبان را قابل مشاهده می کند.‬ ‫از طریق نوشتن، دانش هزاران سال به ما منتقل شده اند.‬ ‫به این دلیل نوشتن اساس هر فرهنگ پیچیده است.‬ ‫اولین شکل نوشتن در پیش از 5،000 سال پیش اختراع شده است.‬ ‫این خط میخی سومری ها بود.‬ ‫که در صفحه های خاک رس حک شده بود.‬ ‫این خط میخی برای سیصد سال مورد استفاده قرار گرفت.‬ ‫خط هیروگلیف مصریان باستان هم به همین اندازه دوام داشت.‬ ‫دانشمندان بی شماری به مطالعه آن پرداخته اند.‬ ‫هیروگلیف یک سیستم نوشتاری نسبتا پیچیده است.‬ ‫امّا، این خط احتمالا به یک دلیل بسیار ساده اختراع شده است.‬ ‫مصر در آن زمان یک پادشاهی گسترده با ساکنان بسیار بود.‬ ‫زندگی روزمره و از همه مهمتر نظام اقتصادی آن نیاز به سازماندهی داشت.‬ ‫مالیات و حسابداری هم نیاز به یک مدیریت کارآمد داشت.‬ ‫به این دلیل، مصریان باستان، علائم تصویری خود را ایجاد کردند.‬ ‫از سوی دیگر، سیستم های نوشتاری الفبائی، به زمان سومریان باز می گردد.‬ ‫هر سیستم نوشتاری خصوصیات افرادی که از آن استفاده می کرده اند را نشان می دهد.‬ ‫علاوه بر این، هر کشور نشان ویژگی های خود را از طریق نوشتن نشان می دهد.‬ ‫متاسفانه، هنر خطاطی در حال انقراض است.‬ ‫تکنولوژی مدرن استفاده از آن را تقریبا غیر ضروری ساخته است.‬ ‫بنابراین: تنها صحبت نکنند، به نوشتن هم ادامه بدهید!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 فارسی - بنگالی ‫برای مبتدیان‬