Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   telugu   >   Sisukord


44 [nelikümmend neli]

Õhtul välja minemine

 


44 [నలభై నాలుగు]

సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం

 

 
Kas siin on diskoteek?
సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం
Sāyantraṁ bayaṭaki veḷḷaḍaṁ
Kas siin on ööklubi?
ఇక్కడ ఎదైనా నైట్ క్లబ్ ఉందా?
Ikkaḍa edainā naiṭ klab undā?
Kas siin on pubi?
ఇక్కడ ఎదైనా పబ్ ఉందా?
Ikkaḍa edainā pab undā?
 
 
 
 
Mida täna õhtul teatris etendatakse?
ఈ సాయంత్రం థియేటర్ లో ఏమి ప్రదర్శింపబోతోంది?
Ī sāyantraṁ thiyēṭar lō ēmi pradarśimpabōtōndi?
Mida täna õhtul kinos näidatakse?
ఈ సాయంత్రం సినిమా లో ఏ మోవీ ఆడబోతోంది?
Ī sāyantraṁ sinimā lō ē mōvī āḍabōtōndi?
Mis täna õhtul telekast tuleb?
ఈ సాయంత్రం టీవీ లో ఏముంది?
Ī sāyantraṁ ṭīvī lō ēmundi?
 
 
 
 
Kas teatrisse on veel pileteid?
థియేటర్ లో వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా?
Thiyēṭar lō veḷḷaḍāniki ṭikeṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
Kas kinno on veel pileteid?
సినిమా వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా?
Sinimā veḷḷaḍāniki ṭikeṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
Kas jalgpallimängule on veel pileteid?
ఫుట్ బాల్ మ్యాచ్ కి వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా?
Phuṭ bāl myāc ki veḷḷaḍāniki ṭikeṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
 
 
 
 
Ma sooviks kõige taga istuda.
నేను వెనక్కి కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
Nēnu venakki kūrcōvālanukuṇṭunnānu
Ma sooviks kuskil keskel istuda.
నేను మధ్యలో ఎక్కడైనా కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
Nēnu madhyalō ekkaḍainā kūrcōvālanukuṇṭunnānu
Ma sooviks kõige ees istuda.
నేను ముందు కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
Nēnu mundu kūrcōvālanukuṇṭunnānu
 
 
 
 
Oskate te mulle midagi soovitada?
మీరు నాకు ఎదైనా సిఫారసు చేస్తారా?
Mīru nāku edainā siphārasu cēstārā?
Millal etendus algab?
ప్రదర్శన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
Pradarśana eppuḍu modalavutundi?
Saaksite te mulle pileti hankida?
మీరు నాకు ఒక టికెట్ తెచ్చివ్వగలుగుతారా?
Mīru nāku oka ṭikeṭ teccivvagalugutārā?
 
 
 
 
Kas siin lähedal on golfiväljakut?
దగ్గర్లో ఎక్కడైనా గోల్ఫ్ ఆడే మైదానం ఎమన్నా ఉందా?
Daggarlō ekkaḍainā gōlph āḍē maidānaṁ emannā undā?
Kas siin lähedal on tenniseväljakut?
దగ్గర్లో ఎక్కడైనా టెన్నిస్ ఆడే మైదానం ఎమన్నా ఉందా?
Daggarlō ekkaḍainā ṭennis āḍē maidānaṁ emannā undā?
Kas siin lähedal on ujulat?
దగ్గర్లో ఎక్కడైనా ఇండోర్ స్విమ్మింగ్ పూల్ ఎదైనా ఉందా?
Daggarlō ekkaḍainā iṇḍōr svim'miṅg pūl edainā undā?
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Malta keel

Paljud eurooplased, kes soovivad parandada oma inglise keele oskust, reisivad Maltale. Seda seetõttu, et selles Euroopa miniriigis on inglise keel riigi ametlik keel. Ja Malta on tuntud oma paljude keeleõppe koolide poolest. Kuid mitte sellepärast ei paku keeleteadlastele see maa huvi. Neid huvitab Malta hoopis muul põhjusel. Maltal on ka teine ametlik keel: malta (või malti) keel. See keel on välja arenenud araabia keele dialektist. Tänu sellele on malta keel ainus semiidi keel Euroopas. Kuid keele süntaks ja fonoloogia on araabia keelest siiski erinevad. Malta keelt kirjutatakse ladina tähtedega. Kuid nende tähestik sisaldab mõningaid erisümboleid. Lisaks on täiesti puudu tähed c ja y. Malta keele sõnavara sisaldab paljude erinevate keelte elemente. Peale araabia keele on malta keelt mõjutanud ka itaalia ja inglise keel. Aga ka foiniiklased ja kartaagolased mõjutanud kohalikku keelt Seetõttu peavad mõned teadlased malti keelt araabia kreoolkeeleks. Aja jooksul on Maltat okupeerinud erinevad võimud. Kõik nad jätsid oma jälje Malta, Gozo ja Comino saartele. Pikka aega peeti malti keelt murrakuks. Kuid see on alati jäänud "päris" maltalaste emakeeleks. Ka seda keelt pärandati edasi suuliselt. Alles 19. sajandil hakkasid inimesed oma keelt üles kirjutama. Tänapäeval on hinnanguliseks kõnelejate arvuks umbes 330 000. Malta on olnud Euroopa Liidu liige alates 2004. aastast. Seega on malti keel üks Euroopa ametikest keeltest. Aga maltalaste jaoks on nende keel vaid osa nende kultuurist. Ja nad on õnnelikud, kui välismaalased tahvad malti keelt õppida. Maltal on kindlasti piisavald keeltkoole...

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______ keel kuulub draviidi keelte hulka. See on umbes 70 miljoni inimese emakeel. Seda räägitakse eelkõige Lõuna-Indias ja Sri Lankal. ______ keelel on kõikidest modernsetest india keeltest kõige pikem traditsioon. Seetõttu tunnustatakse seda Indias kui klassikalist keelt. Samuti on see poolsaare üks 22-st ametlikust keelest. Kirjakeel on väga erinev kõnekeelest. Olenevalt kontekstolukorrast valitaks üks või teine keelevariant.

See tugev lahknemine on ______ keele tähtis tunnusjoon. Samuti on selle keele juures tüüpilised tema paljud dialektid. Sri Lankal räägitavad murded on üldiselt konservatiivsemad. ______ keelt kirjutatakse oma segavormis tähestikust ja silpkirjast. Täpselt ei ole teada, kuidas ______ keel tekkinud on. Kindel on aga see, et see keel on rohkem kui 2000 aastat vana. Kes ______ keelt õpib, õpib palju ka India kohta!

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - telugu algajatele