Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   pandžabi   >   Sisukord


78 [seitsekümmend kaheksa]

Omadussõnad 1

 


78 [ਅਠੱਤਰ]

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 1

 

 
vana naine
ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ
ika buḍhī aurata
paks naine
ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ
ika mōṭī aurata
uudishimulik naine
ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ
ika jigi'āsū aurata
 
 
 
 
uus auto
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ
ika navīṁ gaḍī
kiire auto
ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ
ika zi'ādā tēza gaḍī
mugav auto
ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ
ika ārāmadā'ika gaḍī
 
 
 
 
sinine kleit
ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ
ika nīlā kapaṛā
punane kleit
ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ
ika lāla kapaṛā
roheline kleit
ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ
ika harā kapaṛā
 
 
 
 
must kott
ਕਾਲਾ ਬੈਗ
kālā baiga
pruun kott
ਭੂਰਾ ਬੈਗ
bhūrā baiga
valge kott
ਸਫੈਦ ਬੈਗ
saphaida baiga
 
 
 
 
toredad inimesed
ਚੰਗੇ ਲੋਕ
cagē lōka
viisakad inimesed
ਨਿਮਰ ਲੋਕ
nimara lōka
huvitavad inimesed
ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ
dilacasapa lōka
 
 
 
 
armsad lapsed
ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ
pi'ārē bacē
ulakad lapsed
ਢੀਠ ਬੱਚੇ
ḍhīṭha bacē
head lapsed
ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ
bahādura bacē
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Arvutid suudavad taasluua kuuldud sõnu

Inimene on kaua unistanud võimest lugeda mõtteid. Me kõik sooviksime teada, mida teine mingil hetkel mõtleb. Siiani pole see unistus veel teoks saanud. Isegi tänapäeva tehnoloogia abil ei suuda me mõtteid lugeda. Teiste mõtted jäävad endiselt saladuseks. Kuid me võime ära tunda, mida keegi teine kuulis! Seda on tõestanud teaduslik eksperiment. Teadlastel õnnestus rekonstrueerida kuuldud sõnu. Selleks analüüsisid nad katsealuste ajulaineid. Kui me midagi kuuleme, muutub meie aju aktiivseks. Ta peab töötlema kuuldud keelt. Selle protsessi käigus tekib ajul teatud käitumismuster. Seda mustrit on võimalik elektrootide abil salvestada. Ning antud salvestist on veel võimalik töödelda! Arvuti abil on seda võimalik muuta helimustriks. Nii ongi võimalik määrata, mis sõna inimene kuulis. See põhimõte kehtib kõigi sõnade kohta. Iga sõna, mida me kuuleme, tekitab kindla signaali. Signaal on alati seotud sõna kõlaga. Seega on antud signaal "vaid" vaja tõlkida akustiliseks signaaliks. Kui on teada sõna helimuster, tunned ära ka sõna. Katsealused kuulsid katse käigus päris sõnu ja väljamõeldud sõnu. Seega osa sõnu polnud olemas. Vaatamata sellelel oli võimalik ka tundmatuid sõnu rekonstrueerida. Tuntud sõnu saab väljendada arvuti abil. Neid on ka võimalik kuvad monitoril. Nüüd loodavad teadlased, et varsti suudavad nad keelesignaale paremini mõista. Niisiis unistus mõtete lugemisest jätkub...

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______ keel kuulub romaani keelte rühma. See on lähedalt suguluses hispaania, prantsuse ja itaalia keelega. Seda räägitakse Andorras, Hispaania regioonis *****oonias ning Baleaari saartel. Samuti räägitakse mõnedes Aragoonia ja Valencia piirkondades ______ keelt. Kokku räägivad või mõistavad umbes 12 miljonit inimest ______ keelt. See keel tekkis 8. ja 10. sajandi vahel Püreneede piirkonnas. Territoriaalsete vallutuste läbi levis keel lõunasse ja idasse. On oluline teada, et ______ keel ei ole hispaania keele dialekt.

See arenes välja vulgaarladina keelest ning kehtib omaette keelena. Hispaanlased ja lõunaameeriklased ei mõista seda aga mitte automaatselt. Paljud ______ keele struktuurid sarnanevad teistele romaani keelte omadele. Kuid leidub ka mõningaid eripärasid, mida teistes keeltes ette ei tule. ______ keele rääkijad on enda üle väga uhked. Ka poliitika poole pealt edendatakse ______ keelt juba aastakümneid. Õppige ______ keelt, sellel keelel on tulevikku!

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - pandžabi algajatele