Sõnum
Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.
Õppige keeli võrgus!
Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > ಕನ್ನಡ > Sisukord |
Ma räägin…
ET eesti
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
KN ಕನ್ನಡ
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Valige, kuidas soovite tõlget näha:
|
|
||
Dušš ei tööta.
|
|||
Sooja vett ei tule.
|
|||
Kas te saaksite selle parandada lasta?
|
|||
|
|
|
|
Toas ei ole telefoni.
|
|||
Toas ei ole telekat.
|
|||
Toal ei ole rõdu.
|
|||
|
|
|
|
Tuba on liialt mürarikas.
|
|||
Tuba on liialt väike.
|
|||
Tuba on liialt hämar.
|
|||
|
|
|
|
Kütteseade ei tööta.
|
|||
Kliimaseade ei tööta.
|
|||
Telekas on rikkis.
|
|||
|
|
|
|
See ei meeldi mulle.
|
|||
See on mu jaoks liiga kallis.
|
|||
On teil midagi odavamat?
|
|
||
|
|
|
|
Kas siin lähedal on noortehostelit?
|
ಇ_್_ಿ ಹ_್_ಿ_ದ_್_ಿ ಯ_ವ_ದ_ದ_ು ಯ_ವ_/_ು_ತ_ಯ_ ವ_ತ_ಗ_ಹ ಇ_ೆ_ೆ_
I_l_ h_t_i_a_a_l_ y_v_d_d_r_ y_v_k_/_u_a_i_a_a v_s_t_g_̥_a i_e_e_
ಇ____ ಹ__________ ಯ________ ಯ___________ ವ______ ಇ_____
I___ h___________ y_________ y________________ v__________ i_____ |
||
Kas siin lähedal on pansionaati?
|
|
||
Kas siin lähedal on restorani?
|
ಇ_್_ಿ ಹ_್_ಿ_ದ_್_ಿ ಯ_ವ_ದ_ದ_ು ಫ_ಾ_ಾ_ ಮ_ದ_ರ ಇ_ೆ_ೆ_
I_l_ h_t_i_a_a_l_ y_v_d_d_r_ p_a_ā_ā_a m_n_i_a i_e_e_
ಇ____ ಹ__________ ಯ________ ಫ_____ ಮ____ ಇ_____
I___ h___________ y_________ p________ m______ i_____ |
||
|
|
|
|
Keel ja reklaamidReklaam esindab teatud vormis kommunikatsiooni. Ta soovib luua kontakti tootjate ja tarbijate vahel. Nagu igat tüüpi suhtluses on ka reklaamil pikk ajalugu. Poliitikud ja kõrtsid kasutasid reklaame juba antiikajal. Reklaami keeles kasutatakse kindlaid retoorikavõtteid. Kuna sellel on eesmärk ja on niisiis planeeritud kommunikatsioon. Meid kui tarbijaid tuleb teavitada; meie huvi tuleb püüda. Aga ennekõike peame me tahtma toodet ja seda siis osta. Seetõttu on tavaliselt reklaamikeel väga lihtne. Kasutatakse vähe sõnu ja lihtsakoelisi loosungeid. Siis peaks meie mälu suutma hästi säilitada kuulutuse sisu. Väga sageli kasutatakse teatud tüüpi sõnu nagu omadussõnu ja ülivõrret. Toodet kirjeldatakse kui eriti kasulikku. Seetõttu on reklaami keelt tavaliselt väga positiivne. Huvitaval kombel mõjutab reklaami keelt alati kohalik kultuur. See tähendab, et reklaami keel räägib meile palju erinevatest ühiskondadest. Tänapäeval domineerivad paljudes riikides mõisted nagu ‘ilu’ ja ‘noorus’. Sõnad ‘tulevik’ ja ‘turvalisus’ esinevad samuti tihti. Lääne ühiskondades on eriti populaarne inglise keel. Inglise keelt peetakse kaasaegseks ning rahvusvaheliseks. Seepärast mõjub antud keel hästi tehnikatoodete reklaamimisel. Romaani keeltest pärit sõnad tähistavad mõnulemist ja kirge. Eriti populaarne on neid kasutada toiduainete ja kosmeetika reklaamimisel. Dialektide kasutamisel soovitakse rõhutada kodumaiseid ja traditsioonilisi väärtusi. Toodete nimetused on sageli neologismid või välja mõeldud sõnad. Nad on tavaliselt tähenduseta, kuid meeldiva kõlaga. Kuid mõned tootenimetused suudavad ka tõelist karjääri teha! |
|
Warning: Undefined array key "video" in /customers/b/d/3/goethe-verlag.com/httpd.www/book2/DEBG017.php on line 2644
Videot ei leitud!
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|