Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   pärsia   >   Sisukord


46 [nelikümmend kuus]

Diskoteegis

 


‫46 [چهل و شش]‬

‫در دیسکو‬

 

 
Kas see koht siin on vaba?
‫این صندلی خالی است؟‬
in sandali khâli ast?
Kas ma võin teiega istuda?
‫اجازه هست کنار شما بنشینیم؟‬
ejaze hast kenâre shomâ beneshinam?
Meeleldi.
‫با کمال میل.‬
bâ kamâle mail.
 
 
 
 
Kuidas teile muusika meeldib?
‫نظرتان درمورد موسیقی چیست؟‬
nazaretân dar morede musighi chist?
Veidi valju.
‫صدای آن کمی بلند است.‬
sedâye ân kami boland ast.
Kuid bänd mängib päris hästi.
‫اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام می دهد.‬
ammâ goruhe musighi kârash râ nesbatan khub anjâm midaha
 
 
 
 
Kas te käite tihti siin?
‫شما زیاد اینجا می آیید؟‬
shomâ zi-yâd injâ mi-â-yeed?
Ei, see on esimene kord.
‫نه، این اولین بار است.‬
na, in av-valin bâr ast.
Ma ei ole kunagi siin käinud.
‫من تا به حال اینجا نیامدم.‬
man tâ be hâl injâ nayâmadam.
 
 
 
 
Kas te tantsite?
‫شما می رقصید؟‬
shomâ miraghsid?
Hiljem võib-olla.
‫شاید بعدا.‬
shâyad badan.
Ma ei oska eriti hästi tantsida.
‫من نمی توانم خوب برقصم.‬
man nemitavânam khub beraghsam.
 
 
 
 
See on väga lihtne.
‫خیلی ساده است.‬
khyli sâde ast.
Ma näitan teile.
‫من به شما نشان می دهم.‬
man be shomâ neshân midaham.
Ei, parem mõni teine kord.
‫نه، ترجیح می دهم زمانی دیگر برقصم.‬
na, tarjih midaham zamâni digar beraghsam.
 
 
 
 
Ootate te kedagi?
‫منتظر کسی هستید؟‬
montazere kasi hastid?
Jah, oma poiss-sõpra.
‫بله، منتظر دوست پسرم هستم.‬
bale, montazere dust pesaram hastam.
Sealt tagant ta tulebki!
‫آنجاست، دارد می آید!‬
ânjâst, dârad mi-âyad.
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Geenid mõjutavad keelt

Meie esivanematest sõltub see, millist keelt me räägime. Kuid meie keelt mõjutavad ka meie geenid. Sellisele järeldusele on jõudnud Šoti teadlased. Nad uurisid, kuidas inglise keel erineb hiina keelest. Seejuures avastasid nad, et ka geenidel on oma roll. Kuna geenid mõjutavad meie aju arenemist. See tähendab, et nad kujundavad meie aju ehitust. Nii määratakse ära, kui hästi me suudame keeli õppida. Selle jaoks on vaja kahte geeni. Kui ühte konkreetset variant pole, arenevad tonaalsed keeled. Niisiis kõnelevad tonaalseid keeli inimesed ilma nende geenivariantideta. Tonaalsete keelte puhul määrab sõnade tähendust tooni kõrgus. Tonaalsete keelte hulka kuulub näiteks hiina keel. Kui vastav geen on domineeriv, arenevad teistsugused keeled. Inglise keel ei ole tonaalne keel. Antud geenivariandid ei ole ühtlaselt jaotunud. See tähendab, et nad esinevad maailmas erinevate sagedusega. Kuid keeled jäävad ellu vaid siis, neid pärandatakse edasi. Et seda teha, peavad lapsed saama imiteerida oma vanemate keelt. Seega peavad nad olema võimelised hästi keelt õppima. Alles siis kandubsee põlvest põlve edasi. Tonaalse keele tekkimisele aitab kaasa vanem geenivariant. Niisiis oli minevikus ilmselt rohkem tonaalseid keeli kui tänapäeval. Kuid ei tohi ülehinnata geneetilise komponente. Nad keelte arenemise küsimuses vaid abiks. Kuid pole olemas inglise või hiina keele geeni. Igaüks võib õppida ükskõik millist keelt. Selleks pole vaja geene, vaid pigem uudishimu ja distsipliini!

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______ keel kuulub ______-kadai keelte perekonda. See on emakeeleks umbes 20 miljonile inimesele. ______ keel, erinevalt teistest lääne keeltest, on toonkeel. Toonkeelte puhul otsustab silpide hääldus nende tähenduse. Enamik ______keelsetest sõnadest koosneb vaid ühest silbist. Olenevalt toonikõrgusest häälduses tähendab sõna midagi muud. Kokku eristab ______ keel viit erinevat toonikõrgust. ______ ühiskond oli palju aastasadu tugevasti hierarhiliselt struktureeritud.

Seetõttu on ______ keeles ka tänapäeval veel vähemalt viis erinevat astet. Need ulatuvad lihtsast kõnekeelest kuni väga viisaka kõnevormini. Lisaks jaguneb ______ keel paljudesse kohalikesse dialektidesse. Keele märgisüsteem on segavorm tähestikust ja silpkirjast. Grammatika ei ole väga keeruliselt üles ehitatud. Kuna ______ keel on isoleeriv keel, puuduvad käänded ja pöörded. Õppige ______ keelt, see on tõesti paeluv keel!

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - pärsia algajatele