Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   pärsia   >   Sisukord


13 [kolmteist]

Tegevused

 


‫13 [سیزده]‬

‫فعالیتها‬

 

 
Mida Martha teeb?
‫مارتا چکار می کند؟‬
mârtâ che-kâr mikonad?
Ta töötab büroos.
‫او در اداره کار می کند.‬
oo dar edâre kâr mikonad.
Ta töötab arvutiga.
‫او با کامپیوتر کار می کند.‬
oo bâ kâmputer kâr mikonad.
 
 
 
 
Kus on Martha?
‫مارتا کجاست؟‬
mârtâ kojâst?
Kinos.
‫در سینما.‬
dar sinamâ.
Ta vaatab filmi.
‫او یک فیلم تماشا می کند.‬
oo yek film tamâshâ mikonad.
 
 
 
 
Mida Peter teeb?
‫پیتر چکار می کند؟‬
peter che-kâr mikonad?
Ta õpib ülikoolis.
‫او در دانشگاه تحصیل می کند.‬
oo dar dânesh-gâh tahsil mikonad.
Ta õpib keeli.
‫او در رشته زبان تحصیل می کند.‬
oo dar resht-e zabân tahsil mikonad.
 
 
 
 
Kus on Peter?
‫پیتر کجاست؟‬
peter kojâst?
Kohvikus.
‫در کافه.‬
dar kâfe.
Ta joob kohvi.
‫او (مرد) قهوه می نوشد.‬
oo ghah-ve minushad.
 
 
 
 
Kus nad käia armastavad?
‫کجا دوست دارند بروند؟‬
kojâ dust dârand beravand?
Kontsertidel.
‫به کنسرت.‬
be konsert.
Nad kuulavad meeleldi muusikat.
‫آنها به شنیدن موسیقی علاقه مندند. ‬
ânhâ be shanidane musighi alâghe-mandand.
 
 
 
 
Kus nad käia ei armasta?
‫به کجا دوست ندارند بروند؟‬
be kojâ dust nadârand beravand?
Diskoteegis.
‫به دیسکو.‬
be disco.
Neile ei meeldi tantsida.
‫آنها به رقصیدن علاقه ندارند.‬
ânhâ be raghsidan alâghe nadârand.
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Kreoolkeeled

Kas teadsite, et Vaikse ookeani lõuna osas räägitakse saksa keelt? See on tõsi! Teatud Paapua Uus-Guinea ja Austraalia osades räägivad inimesed unserdeutsch'i. See on kreoolkeel. Kreoolkeeled tekivad erinevate keelte kokkupuutel. See tähendab, et mitu erinevat keelt puutuvad üksteisega kokku. Nüüdseks on paljud kreoolkeeled peaaegu välja surnud. Kuid terves maailmas räägib kreoolkeelt veel 15 miljonit inimest. Kreoolkeeled on alati emakeeled. Pidžinkeel on teissugune. Pidžinkeeled on väga lihtsustatud vormis kõned. Neist on kasu vaid väga lihtsas vormis suhtluseks. Enamik kreoolkeeli pärinevad koloniaalajastust. Seetõttu põhinevad kreoolkeeled sageli Euroopa keeltel. Üheks kreoolkeele omaduseks on piiratud sõnavara. Kreoolkeeltel on ka oma fonoloogia. Kreoolkeele grammatika on väga lihtsustunud . Keerulisi reegleid kõnelejad lihtsalt eiravad. Iga kreoolkeel on rahvusliku identiteedi oluline osa. Selle tulemusena on kirjutatud palju kreoolkeelset kirjandust. Kreoolkeeltest on eriti huvitatud keeleteadlased. Seda seepärast, et näidata, kuidas keel areneb ning hiljem välja sureb. Niisiis on keele arengut võimalik õppida kreoolkeelte abil. Nad on ka tõestuseks, et keel võib muutuda ja kohaneda. Eriala, mis uurib kreoolkeeli, nimetatakse kreolistikaks või kreoloogiaks. Üks tuntuim kreoolkeelne lause pärineb Jamaicalt. Bob Marley muutis selle lause maailmakuulsaks - kas sa tead seda? See on No woman, no cry! (= Ei, naine, ära nuta!)

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______ keel on emakeeleks umbes 5 miljonile inimesele. See kuulub ______-ugri keelte hulka. Eesti keelega on see lähedalt, ungari keelega väga kaugelt sugulane. Uurali keelena erineb see suuresti indogermaani keeltest. Üheks näiteks on aglutineeriv keeleehitus. See tähendab, et grammatilised funktsioonid väljenduvad liidetud silpide abil. Seeläbi tekivad pikad sõnad, mis ______ keelele nii iseloomulikud on. Veel üks ______ keele tunnusjoon on tema paljud täishäälikud.

______ keele grammatikas on 15 erinevat käänet. Rõhuasetusel on oluline pikki ja lühikesi häälikuid üksteisest eraldada. ______ kirja- ja kõnekeel eristuvad üksteisest selgelt. Teistes euroopa keeltes ei ole see fenomen nii silmapaistev. Kõik see ei tee ______ keelt päris kindlasti mitte lihtsaks... Kindlatest reeglitest hoitakse aga pidevalt kinni. Ja ______ keele ilu seisneb selles, et see on täiesti loogiline!

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - pärsia algajatele