Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   kreeka   >   Sisukord


65 [kuuskümmend viis]

Eitamine 2

 


65 [εξήντα πέντε]

Άρνηση 2

 

 
Kas see sõrmus on kallis?
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
To dachtylídi eínai akrivó?
Ei, see maksab ainult sada eurot.
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
Óchi, kostízei móno ekató evró.
Kuid mul on ainult viiskümmend.
Όμως έχω μόνο πενήντα.
Ómos écho móno penínta.
 
 
 
 
Oled sa juba valmis?
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
Eísai ídi étoimos / étoimi?
Ei, veel mitte.
Όχι ακόμα.
Óchi akóma.
Aga kohe olen valmis.
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimi).
 
 
 
 
Soovid sa veel suppi?
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
Tha ítheles kai álli soúpa?
Ei, ma ei taha rohkem.
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
Óchi, den thélo álli soúpa.
Aga veel üht jäätist.
Αλλά ένα παγωτό.
Allá éna pagotó.
 
 
 
 
Elad sa juba kaua siin?
Μένεις καιρό εδώ;
Méneis kairó edó?
Ei, alles esimest kuud.
Όχι, μόνο έναν μήνα.
Óchi, móno énan mína.
Kuid ma tunnen juba palju inimesi.
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
Allá écho ídi polloús gnostoús.
 
 
 
 
Sõidad sa homme koju?
Πας αύριο σπίτι;
Pas ávrio spíti?
Ei, alles nädalavahetusel.
Όχι, το σαββατοκύριακο.
Óchi, to savvatokýriako.
Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi.
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
Allá tin Kyriakí kiólas tha epistrépso.
 
 
 
 
Kas su tütar on juba täiskasvanud?
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
Échei enilikiotheí i kóri sou?
Ei, ta on alles seitseteist.
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Aga tal on juba poiss-sõber.
Αλλά έχει ήδη φίλο.
Allá échei ídi fílo.
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Mida sõnad meile ütlevad

Maailmas on kokku mitu miljonit raamatut. Mitu neid siiani kokku on kirjutatud, on teadmata. Raamatutes peitub suur hulk teadmisi. Kui keegi suudaks kõik need raamatud läbi lugeda, teaks ta elu kohta väga palju. Sest raamatud näitavad meile, kuidas meie maailm muutub. Igal ajastul on oma raamatuid. Lugedes saame me aimu, mis on tol hetkel inimese jaoks oluline. Kahjuks ei suuda keegi kõiki raamatuid läbi lugeda. Kuid kaasaegse tehnoloogia abil saame me raamatuid analüüsida. Digitaliseerimise abil saab raamatuid salvestada nagu andmeid. Seejärel on võimalik antud sisu analüüsida. Nii saavad keeleteadlased teada, kuidas meie keel on muutunud. Veelgi huvitavam on aga lugeda sõnade sagedusi. Seda tehes saame teada, kui olulised mingid asjad on. Teadlased uurisid enam kui 5 miljonit raamatut. Antud raamatud pärinesid viimasest viiest sajandist. Kokku analüüsiti 500 miljardit sõna. Sõnade esinemise sagedus näitab, kuidas elasid inimesed siis ja kuidas elavad nad nüüd. Keel kajastab ideesid ja trende. Näiteks sõna mehed on kaotanud osa oma tähendusest. Tänapäeval kasutatakse seda harvemini kui varem. Sõna naised sagedus on aga hoopis tunduvalt tõusnud. Samuti saab sel moel aimu, mida meile süüa meeldib. Viiekümnendatel oli oluliseks sõnaks jäätis. Pärast seda muutusid populaarsekd sõnad pizza ja pasta. Viimasel paaril aastal on domineerima hakanud sõna sushi. Keelesõpradele on üks hea uudis... Meie keel kasum rohkem sõnu igal aastal!

Arvake ära, mis keelega tegu on!

Briti ______ keel on ______ keele vorm, mida räägitakse Suurbritannias. Ta kuulub läänegermaani keelte hulka. See on emakeeleks 60 miljonile inimesele. See eristub mõneti Ameerika ______ keelest. Seetõttu räägitakse ______ keelest kui pluritsentrilisest keelest. See on keel, millel on mitmeid standardvariante. Erinevused võivad olla näiteks häälduses, sõnavaras ja õigekirjas. Briti ______ keel jaguneb paljudeks dialektideks, mis osaliselt väga erinevad on.

Pikka aega peeti dialektirääkijaid harimatuteks ning nad ei saanud häid töökohti. Tänapäeval on see teisiti, isegi kui dialektid Suurbritannias ikka veel suurt rolli mängivad. Briti ______ keeles leidub palju prantsuse keele mõjutusi. See ulatub aastasse 1066, kui normannid Suurbritannia vallutasid. Koloniaalajal aga, vastupidiselt, viis Suurbritannia oma keele teistele mandritele. Nii muutus ______ keel sajandite jooksul maailma tähtsaimaks keeleks. Õppige ______ keelt, aga palun selle originaalversiooni!

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - kreeka algajatele