Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   kreeka   >   Sisukord


32 [kolmkümmend kaks]

Restoranis 4

 


32 [τριάντα δύο]

Στο εστιατόριο 4

 

 
Ühed friikartulid ketšupiga.
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Mía merída patátes tiganités me kétsap.
Ja kaks portsjonit majoneesiga.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Kai dýo merídes me magionéza.
Ja kolm portsjonit praevorste sinepiga.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Kai treis merídes psitó loukániko me moustárda.
 
 
 
 
Milliseid köögivilju teil on?
Τι λαχανικά έχετε;
Ti lachaniká échete?
Kas teil on ube?
Έχετε φασολάκια;
Échete fasolákia?
Kas teil on lillkapsast?
Έχετε κουνουπίδι;
Échete kounoupídi?
 
 
 
 
Ma söön hea meelega maisi.
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Mou arései to kalampóki.
Ma söön hea meelega kurki.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Mou arésoun ta angoúria.
Ma söön hea meelega tomateid.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Mou arésoun oi ntomátes.
 
 
 
 
Sööte te meelsasti ka sibulat?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Sas arésoun kai esás ta prása?
Sööte te meelsasti ka hapukapsast?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Sas arései kai esás to xinoláchano?
Sööte te meelsasti ka läätsi?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Sas arésoun kai esás oi fakés?
 
 
 
 
Sööd sa meelsasti ka porgandeid?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Sou arésoun kai séna ta karóta?
Sööd sa meelsasti ka brokolit?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Sou arései kai séna to brókolo?
Sööd sa meelsasti ka paprikat?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Sou arései kai séna i piperiá?
 
 
 
 
Mulle ei meeldi sibul.
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Den mou arései to kremmýdi.
Mulle ei meeldi oliivid.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Den mou arésoun oi eliés.
Mulle ei meeldi seened.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Den mou arésoun ta manitária.
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Tonaalsed keeled

Enamik maailmas räägitavatest keeltest on tonaalsed keeled. Tonaalsete keeltepuhul on tooni kõrgus väga oluline. Toon määrab, mis tähendus sõnal või silbil on. Seega toon kuulub kindlalt sõnaga kokku. Enamik Aasias kõneldavatest keeltest on tonaalsed. Näiteks võib tuua hiina, tai ja vietnami keele. Aafrikas leidub samuti erinevaid tonaalseid keeli. Ka paljud Ameerika põlisrahvaste keeled on tonaalsed. Indoeuroopa keeled sisaldavad enamasti vaid tonaalseid elemente. Näiteks kehtib see rootsi ja serbia keeles. Tooni kõrguste arv on erinevates keeltes erinev. Hiina keeles on neli erinevat tooni. See tähendab, et silbil ma võib olla neli tähendust. Need on ema, kanep, hobune ja käratsema. Huvitaval kombel mõjutavad tonaalsed keeled ka meie kuulmist. Absoluutset kuulmist uurivad teadustööd on seda tõestanud. Absoluutne kuulmine on võime kuulda helisid täpselt. Absoluutset kuulmist esineb Euroopas ja Põhja-Ameerikas väga harva. Seda on vähem kui ühel 10 000st inimesest. Hiina keelt emakeelena rääkivate inimestega on teisiti. Nende hulgas on absoluutse kuulmisega inimesi 9 korda rohkem. Meil kõigil oli sündides absoluutne kuulmine. Me kasutasime seda, õigesti rääkima õppida. Kahjuks enamik inimesi kaotavad hiljem selle oskuse. Tooni kõrgus on oluline ka muusikas. Eriti oluline on see tonaalsete keeltega kultuurides. Nad peavad järgima meloodiat väga täpselt. Muidu saab ilusast armastuslaulust üks absurdne lugu!

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______ keel kuulub indoiraani keelte hulka. See on umbes 130 inimese emakeel. Suurem osa neist elab Pakistanis. Aga ka India osariigis Punjabis räägitakse ______ keelt. Pakistanis kasutatakse ______ keelt kirjakeeles väga vähe. Indias on see teisiti, kuna see keel on seal ametliku staatusega. ______ keelt kirjutatakse oma kirjas. Ning sellel on väga pikk kirjanduslik traditsioon...

On leitud tekste, mis on pea 1000 aastat vanad. ______ keel on väga huvitav ka fonoloogilisest vaatepunktist. Nimelt on see toonkeel. Toonkeelte puhul muutub rõhuiga silbi kõrgus selle tähendust. ______ keeles võib üks rõhuline silp võtta kolm erinevat toonikõrgust. Indoeuroopa keelte puhul on see väga ebatavaline. See teeb ______ keele aga veel ahvatlevamaks!

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - kreeka algajatele