Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   araabi   >   Sisukord


69 [kuuskümmend üheksa]

vajama – tahtma

 


‫69[تسعة وستون]‬

‫احتاجــــــأراد‬

 

 
Mul on vaja voodit.
‫أحتاج إلى سرير.‬
ahtaj 'iilaa sarir
Ma tahan magada.
‫أريد أن أنام.‬
arid 'ann 'anama
Kas siin on voodit?
‫هل هناك سرير؟‬
hl hunak sarir
 
 
 
 
Mul on vaja lampi.
‫أحتاج إلى مصباح.‬
ahtaj 'iilaa masbah
Ma tahan lugeda.
‫أريد أن أقرأ.‬
arid 'ann 'aqra'a
Kas siin on lampi?
‫هل هناك مصباح؟‬
hl hunak masbah
 
 
 
 
Mul on vaja telefoni.
‫أحتاج إلى هاتف.‬
ahtaj 'iilaa hatf
Ma tahan helistada.
‫أريد أن أتصل هاتفياً.‬
arid 'an 'attasil hatfyaan
Kas siin on telefoni?
‫هل هناك هاتف؟‬
hl hunak hatf
 
 
 
 
Mul on vaja fotokaamerat.
‫أحتاج إلى آلة تصوير.‬
ahtaj 'iilaa alat taswir
Ma tahan pildistada.
‫أريد أن أصوّر.‬
arid 'ann aswwr
Kas siin on fotokaamerat?
‫هل هناك آلة تصوير؟‬
hl hunak alat taswir
 
 
 
 
Mul on vaja arvutit.
‫أحتاج إلى حاسوب.‬
ahtaj 'iilaa hasub
Ma tahan meili saata.
‫أريد أن أرسل رسالة إلكترونية.‬
arid 'an 'arsil risalat 'iilktrunita
Kas siin on arvutit?
‫هل هناك حاسوب.‬
hl hunak hasub
 
 
 
 
Mul on vaja pastakat.
‫أحتاج إلى قلم حبر ناشف.‬
ahtaj 'iilaa qalam habr nashf
Ma tahan midagi kirjutada.
‫أريد أن أكتب شيئاً.‬
arid 'ann 'aktub shyyaan
Kas siin on paberilehte ja pastakat?
‫هل هناك ورقة وقلم حبر ناشف؟‬
hl hunak waraqat waqilm habr nashf
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Masintõlge

Inimene, kes soovib mingi teksti tõlkimist, peab maksma palju raha. Elukutselised tõlgid ja tõlkijad on kallid. Vaatamata sellele on teiste keelte oskamine muutumas üha olulisemaks. Arvutiteadlased ja -keeleteadlased soovivad seda probleemi lahendada. Nad on juba mõnda aega tegelenud tõlkeabiprogrammide väljatöötamisega. Tänapäeval on palju erinevaid programme. Aga masintõlke kvaliteet pole tavaliselt väga hea. Kuid selles pole süüdi programmeerijad! Keeled on väga keerulised süsteemid. Arvutid, põhinevad lihtsatel matemaatilistel põhimõtetel. Seetõttu ei suuda nad keelt alati korrektselt töödelda. Tõlkeprogramm peab keele täielikult ära õppima. Selleks peavad spetsialistid õpetama programmile tuhandeid sõnu ja reegleid. See on praktiliselt võimatu. Lihtsam on arvutit panna võrrandeid arvutama. Selles on ta hea! Arvuti suudab välja arvutada, milliseid kombinatsioone kaustatakse tihemini. Ta tunneb näiteks ära, millised sõnad on sageli üksteise kõrval. Selleks tuleb talle sisestada tekstid erinevates keeltes. Sel moel õpib programm, mis on teatud keele juures tüüpiline. Antud statistiline meetod parandab automaattõlkeid. Kuid arvutid ei suuda inimesi asendada. Keele puhul ei suuda ükski masin inimese aju imiteerida. Seega jätkub tõlkijatel ja tõlkidel tööd veel kauaks ajaks! Tulevikus võiks lihtsaid tekste kindlasti arvutid tõlkida. Laulud, luule ja kirjandus vajavad aga elavat mõtlemist. Nad põhinevad inimese keeletunnetusel. Ja nii ongi hea ...

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______ keel kuulub romaani keelte hulka. See tähendab, et ta pärineb ladina keelest. Seega on see ka teiste romaani keeltega nagu hispaania või itaalia keel, sugulane. ______ keelt räägitakse tänapäeval kõikidel kontinentidel. See on emakeeleks rohkem kui 110 miljonile inimesele. Kokku räägib umbes 220 miljonit inimest ______ keelt. Seega on ______ keel maailmakeel. Paljud rahvusvahelised organisatsioonid kasutavad ______ keelt ametliku keelena.

Varem oli ______ keel ka diplomaatiakeel. Tänapäeval on inglise keel selle rolli suures osas üle võtnud. Siiski on ______ keel veel üks tähtsamatest ühistest suhtluskeeltest. Ning rääkijate arv kasvab aasta-aastalt pidevalt! Seda põhjustab suur rahvaarvu tõus Aafrika ja Araabia riikides. Aga ka Kariibi mere saartel Lõunameres räägitakse ______ keelt. Kellele reisida meeldib, peaks tingimata ______ keelt õppima!

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - araabi algajatele